< Psalms 137 >

1 By rivers of Babylon—There we sat, Indeed, we wept when we remembered Zion.
Sur les fleuves de Babylone, là nous nous sommes assis, et nous avons pleuré, comme nous nous souvenions de Sion.
2 We hung our harps on willows in its midst.
Aux saules, au milieu d’elle, nous avons suspendu nos instruments.
3 For there our captors asked us the words of a song, And our spoilers—joy: “Sing to us of a song of Zion.”
Parce que là ceux qui nous avaient emmenés captifs, nous demandèrent les paroles de nos chants;
4 How do we sing the song of YHWH, On the land of a stranger?
Comment chanterons-nous un cantique du Seigneur dans une terre étrangère?
5 If I forget you, O Jerusalem, my right hand forgets!
Si je t’oublie, Jérusalem, que ma main droite soit livrée à l’oubli.
6 My tongue cleaves to my palate, If I do not remember you, If I do not exalt Jerusalem above my chief joy.
Que ma langue s’attache à mon gosier, si je ne me souviens pas de toi,
7 Remember, YHWH, for the sons of Edom, The day of Jerusalem, Those saying, “Raze, raze to its foundation!”
Souvenez-vous, Seigneur, des fils d’Edom au jour de Jérusalem,
8 O daughter of Babylon, O destroyed one, O the blessedness of him who repays to you your deed, That you have done to us.
Fille malheureuse de Babylone, bienheureux celui qui te rendra la rétribution de ce que tu nous a fait!
9 O the blessedness of him who seizes, and has dashed your sucklings on the rock!
Bienheureux celui qui saisira et brisera tes petits enfants contre la pierre!

< Psalms 137 >