< Psalms 137 >

1 By rivers of Babylon—There we sat, Indeed, we wept when we remembered Zion.
Nous nous sommes assis près des fleuves de Babylone, et là, nous avons pleuré, nous souvenant de Sion.
2 We hung our harps on willows in its midst.
Nous avons suspendu nos harpes aux saules de la contrée.
3 For there our captors asked us the words of a song, And our spoilers—joy: “Sing to us of a song of Zion.”
Là, ceux qui nous avaient emmenés captifs nous demandaient des chants joyeux: Chantez-nous quelque chose des cantiques de Sion.
4 How do we sing the song of YHWH, On the land of a stranger?
Comment chanterions-nous les cantiques de l'Éternel, dans une terre étrangère?
5 If I forget you, O Jerusalem, my right hand forgets!
Si je t'oublie, Jérusalem, que ma droite s'oublie elle-même!
6 My tongue cleaves to my palate, If I do not remember you, If I do not exalt Jerusalem above my chief joy.
Que ma langue s'attache à mon palais, si je ne me souviens de toi, si je ne fais de Jérusalem le principal sujet de ma joie!
7 Remember, YHWH, for the sons of Edom, The day of Jerusalem, Those saying, “Raze, raze to its foundation!”
Éternel, souviens-toi des enfants d'Édom, qui, dans la journée de Jérusalem, disaient: Rasez, rasez jusqu'à ses fondements!
8 O daughter of Babylon, O destroyed one, O the blessedness of him who repays to you your deed, That you have done to us.
Fille de Babel, la dévastée, heureux qui te rendra ce que tu nous as fait!
9 O the blessedness of him who seizes, and has dashed your sucklings on the rock!
Heureux qui saisira tes enfants, et les écrasera contre le rocher!

< Psalms 137 >