< Psalms 136 >

1 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள், அவர் நல்லவர்,
2 Give thanks to the God of gods, For His kindness [is] for all time.
தெய்வங்களின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
3 Give thanks to the Lord of lords, For His kindness [is] for all time.
கர்த்தாதி யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
4 To Him doing great wonders by Himself alone, For His kindness [is] for all time.
அவர் மட்டுமே பெரிய அதிசயங்களைச் செய்கிறவர்;
5 To Him making the heavens by understanding, For His kindness [is] for all time.
அவர் தமது அறிவாற்றலினால் வானங்களைப் படைத்தார்;
6 To Him spreading the earth over the waters, For His kindness [is] for all time.
அவர் நீர்நிலைகளுக்கு மேலாகப் பூமியைப் பரப்பினார்;
7 To Him making great lights, For His kindness [is] for all time.
அவர் பெரிய வெளிச்சங்களை உண்டாக்கினார்;
8 The sun to rule by day, For His kindness [is] for all time.
அவர் பகலை ஆளச் சூரியனைப் படைத்தார்;
9 The moon and stars to rule by night, For His kindness [is] for all time.
இரவை ஆளச் சந்திரனையும் நட்சத்திரங்களையும் படைத்தார்;
10 To Him striking Egypt in their firstborn, For His kindness [is] for all time.
அவர் எகிப்தியருடைய தலைப்பிள்ளைகளை வீழ்த்தினார்;
11 And bringing forth Israel from their midst, For His kindness [is] for all time.
அவர்கள் மத்தியிலிருந்து இஸ்ரயேலரை வெளியே கொண்டுவந்தார்;
12 By a strong hand and an outstretched-arm, For His kindness [is] for all time.
அவர் வல்லமையுள்ள கரத்தினாலும் நீட்டிய புயத்தினாலும் அதைச் செய்தார்;
13 To Him cutting the Sea of Suph into parts, For His kindness [is] for all time,
செங்கடலை இரண்டாகப் பிரித்தவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
14 And caused Israel to pass through its midst, For His kindness [is] for all time,
அவர் அதின் நடுவில் இஸ்ரயேலரைக் கொண்டுவந்தார்;
15 And shook out Pharaoh and his force in the Sea of Suph, For His kindness [is] for all time.
ஆனால் பார்வோனையும் அவனுடைய படையையும் செங்கடலில் புரட்டித்தள்ளினார்;
16 To Him leading His people in a wilderness, For His kindness [is] for all time.
தம்முடைய மக்களை பாலைவனத்தில் வழிநடத்தினவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
17 To Him striking great kings, For His kindness [is] for all time.
அவர் பெரிய அரசர்களை வீழ்த்தியவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
18 Indeed, He slays majestic kings, For His kindness [is] for all time.
அவர் வலிமைமிக்க அரசர்களை வீழ்த்தினார்;
19 Even Sihon king of the Amorite, For His kindness [is] for all time.
அவர் எமோரியரின் அரசனாகிய சீகோனை வீழ்த்தினார்;
20 And Og king of Bashan, For His kindness [is] for all time.
அவர் பாசானின் அரசனாகிய ஓகை வீழ்த்தினார்;
21 And He gave their land for inheritance, For His kindness [is] for all time.
அவர் அவர்களுடைய நாட்டை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
22 An inheritance to Israel His servant, For His kindness [is] for all time.
தமது அடியவனாகிய இஸ்ரயேலுக்கு அதை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
23 Who has remembered us in our lowliness, For His kindness [is] for all time.
அவர் நம்முடைய தாழ்ந்த நிலையில் நம்மை நினைத்தார்;
24 And He delivers us from our adversaries, For His kindness [is] for all time.
நம்முடைய பகைவரிடமிருந்து நம்மை விடுவித்தார்;
25 Giving food to all flesh, For His kindness [is] for all time.
அவர் ஒவ்வொரு உயிரினத்திற்கும் உணவு கொடுக்கிறார்;
26 Give thanks to the God of the heavens, For His kindness [is] for all time!
பரலோகத்தின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;

< Psalms 136 >