< Psalms 136 >

1 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon; sapagka't siya'y mabuti: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
2 Give thanks to the God of gods, For His kindness [is] for all time.
Oh mangagpasalamat kayo sa Dios ng mga dios: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
3 Give thanks to the Lord of lords, For His kindness [is] for all time.
Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon ng mga panginoon: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
4 To Him doing great wonders by Himself alone, For His kindness [is] for all time.
Sa kaniya na gumagawang magisa ng mga dakilang kababalaghan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
5 To Him making the heavens by understanding, For His kindness [is] for all time.
Sa kaniya na gumawa ng mga langit sa pamamagitan ng unawa: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
6 To Him spreading the earth over the waters, For His kindness [is] for all time.
Sa kaniya na naglalatag ng lupa sa ibabaw ng tubig: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
7 To Him making great lights, For His kindness [is] for all time.
Sa kaniya na gumawa ng mga dakilang tanglaw; sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
8 The sun to rule by day, For His kindness [is] for all time.
Ng araw upang magpuno sa araw: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
9 The moon and stars to rule by night, For His kindness [is] for all time.
Ng buwan at mga bituin upang magpuno sa gabi: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
10 To Him striking Egypt in their firstborn, For His kindness [is] for all time.
Sa kaniya na sumakit sa Egipto sa kanilang mga panganay: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
11 And bringing forth Israel from their midst, For His kindness [is] for all time.
At kinuha ang Israel sa kanila: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
12 By a strong hand and an outstretched-arm, For His kindness [is] for all time.
Sa pamamagitan ng malakas na kamay, at ng unat na bisig: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
13 To Him cutting the Sea of Suph into parts, For His kindness [is] for all time,
Sa kaniya na humawi ng Dagat na Mapula: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
14 And caused Israel to pass through its midst, For His kindness [is] for all time,
At nagparaan sa Israel sa gitna niyaon: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
15 And shook out Pharaoh and his force in the Sea of Suph, For His kindness [is] for all time.
Nguni't tinabunan si Faraon at ang kaniyang hukbo sa Dagat na Mapula: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
16 To Him leading His people in a wilderness, For His kindness [is] for all time.
Sa kaniya na pumatnubay ng kaniyang bayan sa ilang: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
17 To Him striking great kings, For His kindness [is] for all time.
Sa kaniya na sumakit sa mga dakilang hari: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
18 Indeed, He slays majestic kings, For His kindness [is] for all time.
At pumatay sa mga bantog na hari: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
19 Even Sihon king of the Amorite, For His kindness [is] for all time.
Kay Sehon na hari ng mga Amorrheo; sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
20 And Og king of Bashan, For His kindness [is] for all time.
At kay Og na hari sa Basan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
21 And He gave their land for inheritance, For His kindness [is] for all time.
At ibinigay ang kanilang lupain na pinakamana. Sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
22 An inheritance to Israel His servant, For His kindness [is] for all time.
Sa makatuwid baga'y pinakamana sa Israel na kaniyang lingkod: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
23 Who has remembered us in our lowliness, For His kindness [is] for all time.
Na siyang umalaala sa atin sa ating mababang kalagayan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
24 And He delivers us from our adversaries, For His kindness [is] for all time.
At iniligtas tayo sa ating mga kaaway: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
25 Giving food to all flesh, For His kindness [is] for all time.
Siya'y nagbibigay ng pagkain sa lahat ng kinapal: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
26 Give thanks to the God of the heavens, For His kindness [is] for all time!
Oh mangagpasalamat kayo sa Dios ng langit: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.

< Psalms 136 >