< Psalms 136 >
1 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, căci este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
2 Give thanks to the God of gods, For His kindness [is] for all time.
Aduceți mulțumiri Dumnezeului dumnezeilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
3 Give thanks to the Lord of lords, For His kindness [is] for all time.
Aduceți mulțumiri Domnului domnilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
4 To Him doing great wonders by Himself alone, For His kindness [is] for all time.
Lui, care singur face mari minuni; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
5 To Him making the heavens by understanding, For His kindness [is] for all time.
Lui, care prin înțelepciune a făcut cerurile; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
6 To Him spreading the earth over the waters, For His kindness [is] for all time.
Lui, care a întins pământul deasupra apelor; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
7 To Him making great lights, For His kindness [is] for all time.
Lui, care a făcut mari luminători; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
8 The sun to rule by day, For His kindness [is] for all time.
Soarele să stăpânească ziua; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
9 The moon and stars to rule by night, For His kindness [is] for all time.
Luna și stelele să stăpânească noaptea; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
10 To Him striking Egypt in their firstborn, For His kindness [is] for all time.
Lui, care a lovit Egiptul în întâii lor născuți; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
11 And bringing forth Israel from their midst, For His kindness [is] for all time.
Și a scos pe Israel dintre ei; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
12 By a strong hand and an outstretched-arm, For His kindness [is] for all time.
Cu mână puternică și cu braț întins; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
13 To Him cutting the Sea of Suph into parts, For His kindness [is] for all time,
Lui, care a despărțit Marea Roșie în două; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
14 And caused Israel to pass through its midst, For His kindness [is] for all time,
Și a făcut pe Israel să treacă prin mijlocul acesteia; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
15 And shook out Pharaoh and his force in the Sea of Suph, For His kindness [is] for all time.
Dar a doborât pe Faraon și oștirea lui în Marea Roșie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
16 To Him leading His people in a wilderness, For His kindness [is] for all time.
Lui, care și-a condus poporul prin pustie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
17 To Him striking great kings, For His kindness [is] for all time.
Lui, care a lovit împărați mari; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
18 Indeed, He slays majestic kings, For His kindness [is] for all time.
Și a ucis împărați faimoși; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
19 Even Sihon king of the Amorite, For His kindness [is] for all time.
Pe Sihon, împăratul Amoriților; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
20 And Og king of Bashan, For His kindness [is] for all time.
Și pe Og, împăratul Basanului; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
21 And He gave their land for inheritance, For His kindness [is] for all time.
Și a dat țara lor ca moștenire; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
22 An inheritance to Israel His servant, For His kindness [is] for all time.
Ca moștenire lui Israel, servitorul său; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
23 Who has remembered us in our lowliness, For His kindness [is] for all time.
El, care și-a amintit de noi în starea noastră înjosită; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
24 And He delivers us from our adversaries, For His kindness [is] for all time.
Și ne-a răscumpărat de la dușmanii noștri; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
25 Giving food to all flesh, For His kindness [is] for all time.
El, care dă hrană la toată făptura; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
26 Give thanks to the God of the heavens, For His kindness [is] for all time!
Aduceți mulțumiri Dumnezeului cerului, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.