< Psalms 136 >
1 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
2 Give thanks to the God of gods, For His kindness [is] for all time.
Midera an’ Andriamanitra Avo Indrindra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
3 Give thanks to the Lord of lords, For His kindness [is] for all time.
Miderà ny Tompon’ ny tompo; Fa mandrakizay ny famindram-pony;
4 To Him doing great wonders by Himself alone, For His kindness [is] for all time.
Izy irery no Mpanao fahagagan-dehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
5 To Him making the heavens by understanding, For His kindness [is] for all time.
Izay nanao ny lanitra tamin’ ny fahendrena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
6 To Him spreading the earth over the waters, For His kindness [is] for all time.
Izay namelatra ny tany ho ambonin’ ny rano, (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
7 To Him making great lights, For His kindness [is] for all time.
Izay nanao ireo fanazavana lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
8 The sun to rule by day, For His kindness [is] for all time.
Dia ny masoandro ho mpanapaka ny andro (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
9 The moon and stars to rule by night, For His kindness [is] for all time.
Ary ny volana sy ny kintana ho mpanapaka ny alina (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
10 To Him striking Egypt in their firstborn, For His kindness [is] for all time.
Izay namely ny voalohan-terak’ i Egypta, (Fa mandrakizay ny famindram-pony)
11 And bringing forth Israel from their midst, For His kindness [is] for all time.
Ka nitondra ny Isiraely nivoaka avy teo aminy (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
12 By a strong hand and an outstretched-arm, For His kindness [is] for all time.
Tamin’ ny tanana mahery sy ny sandry nahinjitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
13 To Him cutting the Sea of Suph into parts, For His kindness [is] for all time,
Izay nampisaraka ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
14 And caused Israel to pass through its midst, For His kindness [is] for all time,
Ka nampandeha ny Isiraely namaky teo afovoany (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
15 And shook out Pharaoh and his force in the Sea of Suph, For His kindness [is] for all time.
Fa nanary an’ i Farao sy ny miaramilany tao anatin’ ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
16 To Him leading His people in a wilderness, For His kindness [is] for all time.
Izay nitondra ny olony nitety ny efitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
17 To Him striking great kings, For His kindness [is] for all time.
Izay namely mpanjaka lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
18 Indeed, He slays majestic kings, For His kindness [is] for all time.
Ka nahafaty mpanjaka malaza (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
19 Even Sihon king of the Amorite, For His kindness [is] for all time.
Dia Sihona, mpanjakan’ ny Amorita (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
20 And Og king of Bashan, For His kindness [is] for all time.
Sy Oga, mpanjakan’ i Basana (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
21 And He gave their land for inheritance, For His kindness [is] for all time.
Ary ny taniny nomeny ho lova (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
22 An inheritance to Israel His servant, For His kindness [is] for all time.
Dia ho lovan’ ny Isiraely mpanompony (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
23 Who has remembered us in our lowliness, For His kindness [is] for all time.
Izay nahatsiaro antsika fony isika ambany toetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
24 And He delivers us from our adversaries, For His kindness [is] for all time.
Ka naneho hery namonjy antsika ho afaka tamin’ ny fahavalontsika (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
25 Giving food to all flesh, For His kindness [is] for all time.
Izay manome hanina ny nofo rehetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony);
26 Give thanks to the God of the heavens, For His kindness [is] for all time!
Miderà an’ Andriamanitry ny lanitra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.