< Psalms 136 >
1 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme.
2 Give thanks to the God of gods, For His kindness [is] for all time.
Magasztaljátok az istenek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme.
3 Give thanks to the Lord of lords, For His kindness [is] for all time.
Magasztaljátok az uraknak Urát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
4 To Him doing great wonders by Himself alone, For His kindness [is] for all time.
A ki nagy csodákat művel egyedül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
5 To Him making the heavens by understanding, For His kindness [is] for all time.
A ki teremtette az egeket bölcseséggel; mert örökkévaló az ő kegyelme.
6 To Him spreading the earth over the waters, For His kindness [is] for all time.
A ki kiterjesztette a földet a vizek fölé; mert örökkévaló az ő kegyelme.
7 To Him making great lights, For His kindness [is] for all time.
A ki teremtette a nagy világító testeket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
8 The sun to rule by day, For His kindness [is] for all time.
A napot, hogy uralkodjék nappal; mert örökkévaló az ő kegyelme.
9 The moon and stars to rule by night, For His kindness [is] for all time.
A holdat és csillagokat, hogy uralkodjanak éjszaka; mert örökkévaló az ő kegyelme.
10 To Him striking Egypt in their firstborn, For His kindness [is] for all time.
A ki megverte az égyiptomiakat elsőszülötteikben; mert örökkévaló az ő kegyelme.
11 And bringing forth Israel from their midst, For His kindness [is] for all time.
A ki kihozta Izráelt azok közül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
12 By a strong hand and an outstretched-arm, For His kindness [is] for all time.
Hatalmas kézzel és kifeszített karral; mert örökkévaló az ő kegyelme.
13 To Him cutting the Sea of Suph into parts, For His kindness [is] for all time,
A ki kétfelé választotta a veres tengert; mert örökkévaló az ő kegyelme.
14 And caused Israel to pass through its midst, For His kindness [is] for all time,
És átvitte Izráelt annak közepén; mert örökkévaló az ő kegyelme.
15 And shook out Pharaoh and his force in the Sea of Suph, For His kindness [is] for all time.
Faraót pedig és seregét a veres tengerbe meríté; mert örökkévaló az ő kegyelme.
16 To Him leading His people in a wilderness, For His kindness [is] for all time.
A ki vezérlette népét a pusztában; mert örökkévaló az ő kegyelme.
17 To Him striking great kings, For His kindness [is] for all time.
A ki nagy királyokat vert le; mert örökkévaló az ő kegyelme.
18 Indeed, He slays majestic kings, For His kindness [is] for all time.
És megvert hatalmas királyokat; mert örökkévaló az ő kegyelme.
19 Even Sihon king of the Amorite, For His kindness [is] for all time.
Szíhont, az Emoreusok királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
20 And Og king of Bashan, For His kindness [is] for all time.
Meg Ógot, a Básán királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
21 And He gave their land for inheritance, For His kindness [is] for all time.
És örökségül adta az ő földjüket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
22 An inheritance to Israel His servant, For His kindness [is] for all time.
Örökségül szolgájának, az Izráelnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
23 Who has remembered us in our lowliness, For His kindness [is] for all time.
A ki megemlékezett rólunk alacsonyságunkban; mert örökkévaló az ő kegyelme.
24 And He delivers us from our adversaries, For His kindness [is] for all time.
És megszabadított minket elleneinktől; mert örökkévaló az ő kegyelme.
25 Giving food to all flesh, For His kindness [is] for all time.
A ki eledelt ad minden testnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
26 Give thanks to the God of the heavens, For His kindness [is] for all time!
Magasztaljátok az egek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme!