< Psalms 136 >

1 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade!
2 Give thanks to the God of gods, For His kindness [is] for all time.
Danket dem Gott der Götter – ja, ewiglich währt seine Gnade!
3 Give thanks to the Lord of lords, For His kindness [is] for all time.
Danket dem Herrn der Herren – ja, ewiglich währt seine Gnade!
4 To Him doing great wonders by Himself alone, For His kindness [is] for all time.
Ihm, der große Wunder tut, er allein: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
5 To Him making the heavens by understanding, For His kindness [is] for all time.
der den Himmel mit Weisheit geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
6 To Him spreading the earth over the waters, For His kindness [is] for all time.
der die Erde über den Wassern ausgebreitet: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
7 To Him making great lights, For His kindness [is] for all time.
der die großen Lichter geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
8 The sun to rule by day, For His kindness [is] for all time.
die Sonne zur Herrschaft am Tage: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
9 The moon and stars to rule by night, For His kindness [is] for all time.
den Mond und die Sterne zur Herrschaft bei Nacht: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
10 To Him striking Egypt in their firstborn, For His kindness [is] for all time.
Ihm, der Ägypten schlug an seinen Erstgeburten: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
11 And bringing forth Israel from their midst, For His kindness [is] for all time.
und Israel aus ihrer Mitte führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
12 By a strong hand and an outstretched-arm, For His kindness [is] for all time.
mit starker Hand und hocherhobnem Arm: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
13 To Him cutting the Sea of Suph into parts, For His kindness [is] for all time,
der das Schilfmeer in zwei Teile zerschnitt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
14 And caused Israel to pass through its midst, For His kindness [is] for all time,
und Israel mitten hindurchziehen ließ: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
15 And shook out Pharaoh and his force in the Sea of Suph, For His kindness [is] for all time.
und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stürzte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
16 To Him leading His people in a wilderness, For His kindness [is] for all time.
Ihm, der sein Volk durch die Wüste führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
17 To Him striking great kings, For His kindness [is] for all time.
der große Könige schlug: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
18 Indeed, He slays majestic kings, For His kindness [is] for all time.
und mächtige Könige tötete: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
19 Even Sihon king of the Amorite, For His kindness [is] for all time.
Sihon, den König der Amoriter: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
20 And Og king of Bashan, For His kindness [is] for all time.
und Og, den König von Basan: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
21 And He gave their land for inheritance, For His kindness [is] for all time.
und ihr Land als Erbbesitz hingab: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
22 An inheritance to Israel His servant, For His kindness [is] for all time.
als Erbbesitz seinem Knechte Israel: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
23 Who has remembered us in our lowliness, For His kindness [is] for all time.
ihm, der in unsrer Erniedrigung unser gedachte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
24 And He delivers us from our adversaries, For His kindness [is] for all time.
und uns von unsern Drängern befreite: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
25 Giving food to all flesh, For His kindness [is] for all time.
der Nahrung allen Geschöpfen gibt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
26 Give thanks to the God of the heavens, For His kindness [is] for all time!
Danket dem Gott des Himmels: ja, ewiglich währt seine Gnade!

< Psalms 136 >