< Psalms 136 >
1 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut. Ja, ewig währet seine Huld.
2 Give thanks to the God of gods, For His kindness [is] for all time.
Dem Gott der Götter danket; denn ewig währet seine Huld!
3 Give thanks to the Lord of lords, For His kindness [is] for all time.
Dem Herrn der Herren danket; denn ewig währet seine Huld!
4 To Him doing great wonders by Himself alone, For His kindness [is] for all time.
Ihm, der allein nur große Wunder tut; denn ewig währet seine Huld!
5 To Him making the heavens by understanding, For His kindness [is] for all time.
Ihm, der mit Einsicht schuf den Himmel; denn ewig währet seine Huld!
6 To Him spreading the earth over the waters, For His kindness [is] for all time.
Ihm, der die Erde ausgebreitet auf den Wassern; denn ewig währet seine Huld!
7 To Him making great lights, For His kindness [is] for all time.
Ihm, der die großen Lichter schuf; denn ewig währet seine Huld!
8 The sun to rule by day, For His kindness [is] for all time.
Die Sonne als die Königin des Tages; denn ewig währet seine Huld!
9 The moon and stars to rule by night, For His kindness [is] for all time.
Als Nachtbeherrscher Mond und Sterne; denn ewig währet seine Huld!
10 To Him striking Egypt in their firstborn, For His kindness [is] for all time.
Der die Ägypter schlug an ihren Erstgeborenen; denn ewig währet seine Huld!
11 And bringing forth Israel from their midst, For His kindness [is] for all time.
Der Israel aus ihrer Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
12 By a strong hand and an outstretched-arm, For His kindness [is] for all time.
Mit starker Hand und ausgestrecktem Arme; denn ewig währet seine Huld!
13 To Him cutting the Sea of Suph into parts, For His kindness [is] for all time,
Ihm, der das Schilfmeer schnitt in Teile; denn ewig währet seine Huld!
14 And caused Israel to pass through its midst, For His kindness [is] for all time,
Der Israel durch seine Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
15 And shook out Pharaoh and his force in the Sea of Suph, For His kindness [is] for all time.
Der Pharao und seine Macht ins Schilfmeer stürzte; denn ewig währet seine Huld!
16 To Him leading His people in a wilderness, For His kindness [is] for all time.
Der seines Volkes Führer durch die Wüste war; denn ewig währet seine Huld!
17 To Him striking great kings, For His kindness [is] for all time.
Der große Könige erschlug; denn ewig währet seine Huld!
18 Indeed, He slays majestic kings, For His kindness [is] for all time.
Der starken Königen das Leben nahm; denn ewig währet seine Huld!
19 Even Sihon king of the Amorite, For His kindness [is] for all time.
Den Amoriterkönig Sichon; denn ewig währet seine Huld!
20 And Og king of Bashan, For His kindness [is] for all time.
Und Og, den Basankönig; denn ewig währet seine Huld!
21 And He gave their land for inheritance, For His kindness [is] for all time.
Und der ihr Land zum ewigen Besitze machte; denn ewig währet seine Huld!
22 An inheritance to Israel His servant, For His kindness [is] for all time.
Zum ewigen Besitz für seinen Diener Israel; denn ewig währet seine Huld!
23 Who has remembered us in our lowliness, For His kindness [is] for all time.
Der unsere Erniedrigung uns hoch anschrieb; denn ewig währet seine Huld!
24 And He delivers us from our adversaries, For His kindness [is] for all time.
Der uns von unseren Bedrängern rettete; denn ewig währet seine Huld!
25 Giving food to all flesh, For His kindness [is] for all time.
Der allem Fleische Speise gibt; denn ewig währet seine Huld!
26 Give thanks to the God of the heavens, For His kindness [is] for all time!
Dem Himmelsgott sagt Dank! Denn ewig währet seine Huld!