< Psalms 136 >

1 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
Célébrez l'Éternel, car il est bon; car sa miséricorde dure éternellement!
2 Give thanks to the God of gods, For His kindness [is] for all time.
Célébrez le Dieu des dieux, car sa miséricorde dure éternellement.
3 Give thanks to the Lord of lords, For His kindness [is] for all time.
Célébrez le Seigneur des seigneurs, car sa miséricorde dure éternellement;
4 To Him doing great wonders by Himself alone, For His kindness [is] for all time.
Celui qui seul fait de grandes merveilles, car sa miséricorde dure éternellement!
5 To Him making the heavens by understanding, For His kindness [is] for all time.
Celui qui a fait les cieux avec intelligence, car sa miséricorde dure éternellement;
6 To Him spreading the earth over the waters, For His kindness [is] for all time.
Qui a étendu la terre sur les eaux, car sa miséricorde dure éternellement;
7 To Him making great lights, For His kindness [is] for all time.
Qui a fait les grands luminaires, car sa miséricorde dure éternellement;
8 The sun to rule by day, For His kindness [is] for all time.
Le soleil pour dominer sur le jour, car sa miséricorde dure éternellement;
9 The moon and stars to rule by night, For His kindness [is] for all time.
La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, car sa miséricorde dure éternellement!
10 To Him striking Egypt in their firstborn, For His kindness [is] for all time.
Celui qui a frappé l'Égypte en ses premiers-nés, car sa miséricorde dure éternellement;
11 And bringing forth Israel from their midst, For His kindness [is] for all time.
Et qui a fait sortir Israël du milieu d'eux, car sa miséricorde dure éternellement;
12 By a strong hand and an outstretched-arm, For His kindness [is] for all time.
A main forte et à bras étendu, car sa miséricorde dure éternellement!
13 To Him cutting the Sea of Suph into parts, For His kindness [is] for all time,
Celui qui a fendu la mer Rouge en deux, car sa miséricorde dure éternellement;
14 And caused Israel to pass through its midst, For His kindness [is] for all time,
Qui a fait passer Israël au milieu d'elle, car sa miséricorde dure éternellement;
15 And shook out Pharaoh and his force in the Sea of Suph, For His kindness [is] for all time.
Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa miséricorde dure éternellement!
16 To Him leading His people in a wilderness, For His kindness [is] for all time.
Celui qui a conduit son peuple par le désert, car sa miséricorde dure éternellement;
17 To Him striking great kings, For His kindness [is] for all time.
Qui a frappé de grands rois, car sa miséricorde dure éternellement;
18 Indeed, He slays majestic kings, For His kindness [is] for all time.
Et a tué des rois magnifiques, car sa miséricorde dure éternellement;
19 Even Sihon king of the Amorite, For His kindness [is] for all time.
Sihon, roi des Amoréens, car sa miséricorde dure éternellement;
20 And Og king of Bashan, For His kindness [is] for all time.
Et Og, roi de Bassan, car sa miséricorde dure éternellement;
21 And He gave their land for inheritance, For His kindness [is] for all time.
Et a donné leur pays en héritage, car sa miséricorde dure éternellement;
22 An inheritance to Israel His servant, For His kindness [is] for all time.
En héritage à Israël, son serviteur, car sa miséricorde dure éternellement!
23 Who has remembered us in our lowliness, For His kindness [is] for all time.
Celui qui, lorsque nous étions abaissés, s'est souvenu de nous, car sa miséricorde dure éternellement;
24 And He delivers us from our adversaries, For His kindness [is] for all time.
Et nous a délivrés de nos ennemis, car sa miséricorde dure éternellement;
25 Giving food to all flesh, For His kindness [is] for all time.
Qui donne de la nourriture à toute chair, car sa miséricorde dure éternellement!
26 Give thanks to the God of the heavens, For His kindness [is] for all time!
Célébrez le Dieu des cieux; car sa miséricorde dure éternellement!

< Psalms 136 >