< Psalms 136 >

1 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
Gouru erokamano ne Jehova Nyasaye, nimar ober.
2 Give thanks to the God of gods, For His kindness [is] for all time.
Gouru erokamano ne Nyasach nyiseche:
3 Give thanks to the Lord of lords, For His kindness [is] for all time.
Gouru erokamano ne Ruodh ruodhi:
4 To Him doing great wonders by Himself alone, For His kindness [is] for all time.
Ne en kendo matimo honni madongo,
5 To Him making the heavens by understanding, For His kindness [is] for all time.
Jal mane oloso polo gi riekone,
6 To Him spreading the earth over the waters, For His kindness [is] for all time.
Jal mane oyaro piny ewi pige,
7 To Him making great lights, For His kindness [is] for all time.
Jal mane oloso rameny madongo dongo,
8 The sun to rule by day, For His kindness [is] for all time.
Nochweyo wangʼ chiengʼ mondo orit odiechiengʼ,
9 The moon and stars to rule by night, For His kindness [is] for all time.
kod dwe gi sulwe mondo orit otieno;
10 To Him striking Egypt in their firstborn, For His kindness [is] for all time.
ne En mane onego nyithindo makayo mag Misri,
11 And bringing forth Israel from their midst, For His kindness [is] for all time.
kendo mane ogolo jo-Israel oko kuomgi,
12 By a strong hand and an outstretched-arm, For His kindness [is] for all time.
nogologi gi lwedo motegno kod bat morie;
13 To Him cutting the Sea of Suph into parts, For His kindness [is] for all time,
ne En mane obaro Nam Makwar diere ariyo;
14 And caused Israel to pass through its midst, For His kindness [is] for all time,
mi nogolo jo-Israel koluwo diere tir,
15 And shook out Pharaoh and his force in the Sea of Suph, For His kindness [is] for all time.
to Farao gi jolwenje to nomiyo Nam Makwar oywero;
16 To Him leading His people in a wilderness, For His kindness [is] for all time.
ne En mane otelo ne joge e thim,
17 To Him striking great kings, For His kindness [is] for all time.
ne En mane ogoyo ruodhi madongo piny,
18 Indeed, He slays majestic kings, For His kindness [is] for all time.
kendo mane onego ruodhi maroteke;
19 Even Sihon king of the Amorite, For His kindness [is] for all time.
Kaka Sihon ruodh jo-Amor,
20 And Og king of Bashan, For His kindness [is] for all time.
gi Og ruodh Bashan,
21 And He gave their land for inheritance, For His kindness [is] for all time.
mi nochiwo pinygi kaka girkeni,
22 An inheritance to Israel His servant, For His kindness [is] for all time.
Kaka girkeni ne Israel jatichne;
23 Who has remembered us in our lowliness, For His kindness [is] for all time.
ne En mane oparowa ka piny ochamowa,
24 And He delivers us from our adversaries, For His kindness [is] for all time.
kendo mane ogonyowa e lwet wasikwa,
25 Giving food to all flesh, For His kindness [is] for all time.
machiwo chiemo ne chwech duto,
26 Give thanks to the God of the heavens, For His kindness [is] for all time!
Gouru erokamano ne Nyasach polo,

< Psalms 136 >