< Psalms 136 >

1 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
সদাপ্রভুর ধন্যবাদ করো, কারণ তিনি মঙ্গলময়।
2 Give thanks to the God of gods, For His kindness [is] for all time.
দেবতাদের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।
3 Give thanks to the Lord of lords, For His kindness [is] for all time.
প্রভুদের প্রভুর ধন্যবাদ করো,
4 To Him doing great wonders by Himself alone, For His kindness [is] for all time.
তাঁর প্রশংসা করো যিনি একাই মহৎ ও আশ্চর্য কাজ করেন,
5 To Him making the heavens by understanding, For His kindness [is] for all time.
যিনি নিজের প্রজ্ঞাবলে এই আকাশমণ্ডল সৃষ্টি করেছেন,
6 To Him spreading the earth over the waters, For His kindness [is] for all time.
যিনি জলধির উপরে পৃথিবী বিস্তার করেছেন,
7 To Him making great lights, For His kindness [is] for all time.
যিনি বড়ো বড়ো জ্যোতি সৃষ্টি করেছেন—
8 The sun to rule by day, For His kindness [is] for all time.
দিনের উপর শাসন করতে সূর্য,
9 The moon and stars to rule by night, For His kindness [is] for all time.
রাত্রির উপর শাসন করতে চাঁদ ও তারকামালা;
10 To Him striking Egypt in their firstborn, For His kindness [is] for all time.
যিনি মিশরের প্রথমজাতদের আঘাত করেছিলেন,
11 And bringing forth Israel from their midst, For His kindness [is] for all time.
যিনি ইস্রায়েলকে তাদের মধ্য থেকে মুক্ত করলেন
12 By a strong hand and an outstretched-arm, For His kindness [is] for all time.
তাঁর শক্তিশালী হাত ও প্রসারিত বাহু দিয়ে;
13 To Him cutting the Sea of Suph into parts, For His kindness [is] for all time,
যিনি লোহিত সাগর দু-ভাগ করলেন
14 And caused Israel to pass through its midst, For His kindness [is] for all time,
যিনি ইস্রায়েলীদের তার মধ্যে দিয়ে বার করে আনলেন,
15 And shook out Pharaoh and his force in the Sea of Suph, For His kindness [is] for all time.
কিন্তু ফরৌণ ও তার সেনাবাহিনীকে যিনি লোহিত সাগরে নিক্ষেপ করলেন;
16 To Him leading His people in a wilderness, For His kindness [is] for all time.
যিনি তাঁর প্রজাদের মরুপ্রান্তরের মধ্য দিয়ে পরিচালিত করলেন,
17 To Him striking great kings, For His kindness [is] for all time.
যিনি মহান রাজাদের আঘাত করলেন,
18 Indeed, He slays majestic kings, For His kindness [is] for all time.
এবং শক্তিশালী রাজাদের বধ করলেন—
19 Even Sihon king of the Amorite, For His kindness [is] for all time.
ইমোরীয়দের রাজা সীহোনকে,
20 And Og king of Bashan, For His kindness [is] for all time.
বাশনের রাজা ওগকে
21 And He gave their land for inheritance, For His kindness [is] for all time.
এবং তাদের দেশ অধিকারস্বরূপ বণ্টন করলেন,
22 An inheritance to Israel His servant, For His kindness [is] for all time.
নিজের দাস ইস্রায়েলকে অধিকার দিলেন,
23 Who has remembered us in our lowliness, For His kindness [is] for all time.
আমাদের দৈন্য দশায় তিনি আমাদের স্মরণ করলেন
24 And He delivers us from our adversaries, For His kindness [is] for all time.
আমাদের শত্রুদের কবল থেকে আমাদের উদ্ধার করলেন,
25 Giving food to all flesh, For His kindness [is] for all time.
তিনি সব প্রাণীকে খাবার দেন,
26 Give thanks to the God of the heavens, For His kindness [is] for all time!
স্বর্গের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।

< Psalms 136 >