< Psalms 135 >
1 Praise YAH! Praise the Name of YHWH, Praise, you servants of YHWH,
Monkamfo Awurade. Monkamfo Awurade din; monkamfo no, mo Awurade asomfo,
2 Who are standing in the house of YHWH, In the courts of the house of our God.
mo a mosom wɔ Awurade fi, wɔ adiwo a ɛwɔ yɛn Nyankopɔn fi.
3 Praise YAH! For YHWH [is] good, Sing praise to His Name, for [it is] pleasant.
Monkamfo Awurade efisɛ oye; monto ayeyi nnwom mma ne din, na ɛno na ɛyɛ anisɔ.
4 For YAH has chosen Jacob for Himself, Israel for His peculiar treasure.
Awurade ayi Yakob sɛ ɔnyɛ ne de, wayi Israel sɛ nʼade a ɛsom bo.
5 For I have known that YHWH [is] great, Indeed, our Lord [is] above all gods.
Minim sɛ Awurade so; Ɔso sen anyame nyinaa.
6 All that YHWH pleased He has done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
Awurade yɛ nea ɔpɛ biara wɔ ɔsoro ne asase so, po ne mu bun nyinaa.
7 Causing vapors to ascend from the end of the earth, He has made lightnings for the rain, Bringing forth wind from His treasures.
Ɔma omununkum ma ne ho so fi asase ano ba; ɔsoma anyinam ka osu ho na ɔma ahum tu fi ne koradan mu.
8 Who struck the firstborn of Egypt, From man to beast.
Okum Misraim mmakan, nnipa ne mmoa mmakan.
9 He sent tokens and wonders into your midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
Ɔsomaa ne nsɛnkyerɛnne ne nʼanwonwade baa mo mfimfini, Misraim, de tiaa Farao ne nʼasomfo nyinaa.
10 Who struck many nations, and slew strong kings,
Ɔsɛee amanaman pii, na okunkum ahemfo akɛse,
11 Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
Amorifo hene, Sihon Basan hene, Og ne Kanaan ahemfo nyinaa,
12 And He gave their land an inheritance, An inheritance to His people Israel,
na ɔde wɔn nsase maa sɛ agyapade ɔde maa ne nkurɔfo Israelfo.
13 O YHWH, Your Name [is] for all time, O YHWH, Your memorial from generation to generation.
Awurade, wo din wɔ hɔ daa. Awurade wo din ahyeta awo ntoatoaso nyinaa mu.
14 For YHWH judges His people, And comforts Himself for His servants.
Awurade bedi ama ne nkurɔfo na obehu nʼasomfo mmɔbɔ.
15 The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
Amanaman no ahoni yɛ dwetɛ ne sikakɔkɔɔ a wɔde onipa nsa na ayɛ.
16 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
Wɔwɔ ano, nanso wontumi nkasa, wɔwɔ ani, nanso wonhu ade;
17 They have ears, and they do not give ear, Nose—there is no breath in their mouth!
wɔwɔ aso, nanso wɔnte asɛm, na ɔhome nso nni wɔn anom.
18 Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
Wɔn a wɔyɛɛ ahoni no bɛyɛ sɛ wɔn ara, saa ara na wɔn a wɔde wɔn ho to wɔn so no bɛyɛ.
19 O house of Israel, bless YHWH, O house of Aaron, bless YHWH,
Monkamfo Awurade, mo Israelfo nyinaa; monkamfo Awurade, Aaron fi;
20 O house of Levi, bless YHWH, Those fearing YHWH, bless YHWH.
monkamfo Awurade, Lewi fi; monkamfo Awurade, mo a musuro no.
21 Blessed [is] YHWH from Zion, Inhabiting Jerusalem—praise YAH!
Mumfi Sion nkamfo Awurade, monkamfo nea ɔte Yerusalem no. Monkamfo Awurade.