< Psalms 135 >
1 Praise YAH! Praise the Name of YHWH, Praise, you servants of YHWH,
Alaben el Nombre de Yavé. Alábenlo, esclavos de Yavé,
2 Who are standing in the house of YHWH, In the courts of the house of our God.
Ustedes quienes están en la Casa de Yavé, En los patios de la Casa de nuestro ʼElohim.
3 Praise YAH! For YHWH [is] good, Sing praise to His Name, for [it is] pleasant.
¡Aleluya, porque Yavé es bueno! Canten salmos a su Nombre, Porque [eso] es agradable.
4 For YAH has chosen Jacob for Himself, Israel for His peculiar treasure.
Porque YA escogió a Jacob para Él, A Israel como su posesión.
5 For I have known that YHWH [is] great, Indeed, our Lord [is] above all gods.
Porque yo sé que Yavé es grande, Y que nuestro ʼAdonay está por encima de todos los ʼelohim.
6 All that YHWH pleased He has done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
Yavé hace todo lo que quiere, Tanto en el cielo como en la tierra, En los mares y en todos los abismos.
7 Causing vapors to ascend from the end of the earth, He has made lightnings for the rain, Bringing forth wind from His treasures.
Él impulsa Para que las nieblas suban desde los confines de la tierra. Produce relámpagos para la lluvia, Saca de sus tesoros el viento.
8 Who struck the firstborn of Egypt, From man to beast.
Él fue el que mató a los primogénitos de Egipto, Tanto del hombre como del animal.
9 He sent tokens and wonders into your midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
En medio de Ti, oh Egipto, envió señales y prodigios, Contra Faraón y todos sus esclavos.
10 Who struck many nations, and slew strong kings,
Destruyó a muchas naciones, Y mató a reyes poderosos:
11 Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
A Sehón rey de los amorreos, A Og rey de Basán, Y a todos los reyes de Canaán.
12 And He gave their land an inheritance, An inheritance to His people Israel,
Dio la tierra de ellos Como heredad a su pueblo Israel.
13 O YHWH, Your Name [is] for all time, O YHWH, Your memorial from generation to generation.
Oh Yavé, eterno es tu Nombre. Tu memoria, oh Yavé, por todas las generaciones.
14 For YHWH judges His people, And comforts Himself for His servants.
Porque Yavé juzgará a su pueblo Y tendrá compasión de sus esclavos.
15 The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
Los ídolos de las naciones son [de] plata y oro, Obra de manos de hombre.
16 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
17 They have ears, and they do not give ear, Nose—there is no breath in their mouth!
Tienen orejas, pero no oyen, Tampoco hay aliento en sus bocas.
18 Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
Los que las hacen son semejantes a ellos, Y todo el que confía en ellos.
19 O house of Israel, bless YHWH, O house of Aaron, bless YHWH,
¡Oh casa de Israel, bendiga a Yavé! ¡Oh casa de Aarón, bendiga a Yavé!
20 O house of Levi, bless YHWH, Those fearing YHWH, bless YHWH.
¡Oh casa de Leví, bendiga a Yavé! ¡Los que temen a Yavé, bendigan a Yavé!
21 Blessed [is] YHWH from Zion, Inhabiting Jerusalem—praise YAH!
¡Desde Sion, bendito sea Yavé, Quien mora en Jerusalén! ¡Aleluya!