< Psalms 135 >
1 Praise YAH! Praise the Name of YHWH, Praise, you servants of YHWH,
¡HalIelú Yah! Alabad el Nombre de Yahvé; alabadle vosotros, ciervos de Yahvé,
2 Who are standing in the house of YHWH, In the courts of the house of our God.
los que estáis en la casa de Yahvé, en los atrios del Templo de nuestro Dios.
3 Praise YAH! For YHWH [is] good, Sing praise to His Name, for [it is] pleasant.
Alabad a Yah porque es un Señor bueno; cantad salmos a su Nombre, porque es suave.
4 For YAH has chosen Jacob for Himself, Israel for His peculiar treasure.
Porque Yah se eligió a Jacob, a Israel como su bien propio.
5 For I have known that YHWH [is] great, Indeed, our Lord [is] above all gods.
Porque yo sé esto: que Yahvé es grande, y que nuestro Señor es más que todas las divinidades.
6 All that YHWH pleased He has done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
Todo cuanto Yahvé quiere lo hace en el cielo y en la tierra, en el mar y en todos los abismos.
7 Causing vapors to ascend from the end of the earth, He has made lightnings for the rain, Bringing forth wind from His treasures.
Él trae las nubes desde el extremo de la tierra, hace la lluvia con los relámpagos, saca los vientos de sus depósitos.
8 Who struck the firstborn of Egypt, From man to beast.
Él hirió a los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta el ganado.
9 He sent tokens and wonders into your midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
Envió signos y prodigios a ti, oh Egipto, contra Faraón y contra todos sus vasallos.
10 Who struck many nations, and slew strong kings,
Hirió a muchas naciones, y mató a reyes poderosos:
11 Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
a Sehón, rey de los amorreos; y a Og, rey de Basan, y a todos los reyes de Canaán.
12 And He gave their land an inheritance, An inheritance to His people Israel,
Y dio en herencia la tierra de ellos, en herencia a Israel, su pueblo.
13 O YHWH, Your Name [is] for all time, O YHWH, Your memorial from generation to generation.
Yahvé es tu Nombre para siempre; Yahvé, tu memorial de generación en generación;
14 For YHWH judges His people, And comforts Himself for His servants.
pues Yahvé protege a su pueblo y tiene compasión de sus siervos.
15 The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
Los ídolos de los gentiles son plata y oro, hechuras de manos de hombre:
16 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
tienen boca y no hablan; tienen ojos y no ven;
17 They have ears, and they do not give ear, Nose—there is no breath in their mouth!
tienen orejas y no oyen, y no hay aliento en su boca.
18 Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
Semejantes a ellos son quienes los hacen, quienquiera confía en ellos.
19 O house of Israel, bless YHWH, O house of Aaron, bless YHWH,
Casa de Israel, bendecid a Yahvé; casa de Aarón, bendecid a Yahvé.
20 O house of Levi, bless YHWH, Those fearing YHWH, bless YHWH.
Casa de Leví, bendecid a Yahvé, los que adoráis a Yahvé, bendecid a Yahvé.
21 Blessed [is] YHWH from Zion, Inhabiting Jerusalem—praise YAH!
Bendito sea Yahvé desde Sión, el que mora en Jerusalén.