< Psalms 135 >

1 Praise YAH! Praise the Name of YHWH, Praise, you servants of YHWH,
Aleluia! Louvai o nome do SENHOR; louvai [-o] vós, servos do SENHOR,
2 Who are standing in the house of YHWH, In the courts of the house of our God.
Que prestais serviço na Casa do SENHOR, nos pátios da Casa do nosso Deus.
3 Praise YAH! For YHWH [is] good, Sing praise to His Name, for [it is] pleasant.
Louvai ao SENHOR, porque o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável;
4 For YAH has chosen Jacob for Himself, Israel for His peculiar treasure.
Porque o SENHOR escolheu para si a Jacó, a Israel como propriedade sua;
5 For I have known that YHWH [is] great, Indeed, our Lord [is] above all gods.
Porque eu sei que o SENHOR é grande, e nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 All that YHWH pleased He has done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
O SENHOR faz tudo o que quer, nos céus, na terra, nos mares, e [em] todos os abismos.
7 Causing vapors to ascend from the end of the earth, He has made lightnings for the rain, Bringing forth wind from His treasures.
Ele faz as nuvens subirem desde os confins da terra, faz os relâmpagos com a chuva; ele produz os ventos de seus tesouros.
8 Who struck the firstborn of Egypt, From man to beast.
Ele feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais.
9 He sent tokens and wonders into your midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
Ele enviou sinais e prodígios no meio de ti, Egito; contra Faraó, e contra todos os seus servos.
10 Who struck many nations, and slew strong kings,
Ele feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
11 Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
Seom, rei dos amorreus, e Ogue, rei de Basã; e todos os reinos de Canaã.
12 And He gave their land an inheritance, An inheritance to His people Israel,
E deu a terra deles como herança; como herança a Israel, seu povo.
13 O YHWH, Your Name [is] for all time, O YHWH, Your memorial from generation to generation.
Ó SENHOR, teu nome [dura] para sempre; [e] tua memória, SENHOR, de geração em geração.
14 For YHWH judges His people, And comforts Himself for His servants.
Porque o SENHOR julgará a seu povo; e terá compaixão de seus servos.
15 The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
Os ídolos das nações [são] prata e ouro; [são] obra de mãos humanas.
16 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 They have ears, and they do not give ear, Nose—there is no breath in their mouth!
Têm ouvidos, mas não ouvem; não têm respiração em sua boca.
18 Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
Tornem-se como eles os que os fazem, [e] todos os que confiam neles.
19 O house of Israel, bless YHWH, O house of Aaron, bless YHWH,
Casa de Israel, bendizei ao SENHOR! Casa de Arão, bendizei ao SENHOR!
20 O house of Levi, bless YHWH, Those fearing YHWH, bless YHWH.
Casa de Levi, bendizei ao SENHOR! Vós que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 Blessed [is] YHWH from Zion, Inhabiting Jerusalem—praise YAH!
Bendito seja o SENHOR desde Sião, ele que habita em Jerusalém. Aleluia!

< Psalms 135 >