< Psalms 135 >

1 Praise YAH! Praise the Name of YHWH, Praise, you servants of YHWH,
Louvai ao Senhor. louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor.
2 Who are standing in the house of YHWH, In the courts of the house of our God.
Vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Praise YAH! For YHWH [is] good, Sing praise to His Name, for [it is] pleasant.
Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 For YAH has chosen Jacob for Himself, Israel for His peculiar treasure.
Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu próprio tesouro.
5 For I have known that YHWH [is] great, Indeed, our Lord [is] above all gods.
Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 All that YHWH pleased He has done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
Tudo o que o Senhor quis fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 Causing vapors to ascend from the end of the earth, He has made lightnings for the rain, Bringing forth wind from His treasures.
Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; produz os ventos dos seus tesouros.
8 Who struck the firstborn of Egypt, From man to beast.
O que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até às bestas.
9 He sent tokens and wonders into your midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
O que enviou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra faraó e contra os seus servos.
10 Who struck many nations, and slew strong kings,
O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
11 Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
A Sehon, rei dos amorreus, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
12 And He gave their land an inheritance, An inheritance to His people Israel,
E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 O YHWH, Your Name [is] for all time, O YHWH, Your memorial from generation to generation.
O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memória, ó Senhor, de geração em geração.
14 For YHWH judges His people, And comforts Himself for His servants.
Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
15 The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
Tem boca, mas não falam; tem olhos, e não veem.
17 They have ears, and they do not give ear, Nose—there is no breath in their mouth!
Tem ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum nas suas bocas.
18 Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
19 O house of Israel, bless YHWH, O house of Aaron, bless YHWH,
Casa de Israel, bendizei ao Senhor; casa de Aarão bendizei ao Senhor.
20 O house of Levi, bless YHWH, Those fearing YHWH, bless YHWH.
Casa de Levi, bendizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvai ao Senhor.
21 Blessed [is] YHWH from Zion, Inhabiting Jerusalem—praise YAH!
Bendito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalém. louvai ao Senhor.

< Psalms 135 >