< Psalms 135 >

1 Praise YAH! Praise the Name of YHWH, Praise, you servants of YHWH,
Lodate il nome del Signore, lodatelo, servi del Signore, Alleluia.
2 Who are standing in the house of YHWH, In the courts of the house of our God.
voi che state nella casa del Signore, negli atri della casa del nostro Dio.
3 Praise YAH! For YHWH [is] good, Sing praise to His Name, for [it is] pleasant.
Lodate il Signore: il Signore è buono; cantate inni al suo nome, perché è amabile.
4 For YAH has chosen Jacob for Himself, Israel for His peculiar treasure.
Il Signore si è scelto Giacobbe, Israele come suo possesso.
5 For I have known that YHWH [is] great, Indeed, our Lord [is] above all gods.
Io so che grande è il Signore, il nostro Dio sopra tutti gli dei.
6 All that YHWH pleased He has done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
Tutto ciò che vuole il Signore, egli lo compie in cielo e sulla terra, nei mari e in tutti gli abissi.
7 Causing vapors to ascend from the end of the earth, He has made lightnings for the rain, Bringing forth wind from His treasures.
Fa salire le nubi dall'estremità della terra, produce le folgori per la pioggia, dalle sue riserve libera i venti.
8 Who struck the firstborn of Egypt, From man to beast.
Egli percosse i primogeniti d'Egitto, dagli uomini fino al bestiame.
9 He sent tokens and wonders into your midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
Mandò segni e prodigi in mezzo a te, Egitto, contro il faraone e tutti i suoi ministri.
10 Who struck many nations, and slew strong kings,
Colpì numerose nazioni e uccise re potenti:
11 Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
Seon, re degli Amorrèi, Og, re di Basan, e tutti i regni di Cànaan.
12 And He gave their land an inheritance, An inheritance to His people Israel,
Diede la loro terra in eredità a Israele, in eredità a Israele suo popolo.
13 O YHWH, Your Name [is] for all time, O YHWH, Your memorial from generation to generation.
Signore, il tuo nome è per sempre; Signore, il tuo ricordo per ogni generazione.
14 For YHWH judges His people, And comforts Himself for His servants.
Il Signore guida il suo popolo, si muove a pietà dei suoi servi.
15 The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
Gli idoli dei popoli sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
16 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
17 They have ears, and they do not give ear, Nose—there is no breath in their mouth!
hanno orecchi e non odono; non c'è respiro nella loro bocca.
18 Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
19 O house of Israel, bless YHWH, O house of Aaron, bless YHWH,
Benedici il Signore, casa d'Israele; benedici il Signore, casa di Aronne;
20 O house of Levi, bless YHWH, Those fearing YHWH, bless YHWH.
Benedici il Signore, casa di Levi; voi che temete il Signore, benedite il Signore.
21 Blessed [is] YHWH from Zion, Inhabiting Jerusalem—praise YAH!
Da Sion sia benedetto il Signore. che abita a Gerusalemme. Alleluia.

< Psalms 135 >