< Psalms 135 >

1 Praise YAH! Praise the Name of YHWH, Praise, you servants of YHWH,
Hallelujah! Lobet den Namen Jehovahs, lobet, ihr Knechte Jehovahs!
2 Who are standing in the house of YHWH, In the courts of the house of our God.
Ihr, die ihr steht in dem Hause Jehovahs, in den Höfen des Hauses unseres Gottes:
3 Praise YAH! For YHWH [is] good, Sing praise to His Name, for [it is] pleasant.
Hallelujah; denn gut ist Jehovah. Singt Psalmen Seinem Namen; denn lieblich ist Er.
4 For YAH has chosen Jacob for Himself, Israel for His peculiar treasure.
Denn Jakob hat Jah Sich erwählt, Israel zu Seinem besonderen Eigentum.
5 For I have known that YHWH [is] great, Indeed, our Lord [is] above all gods.
Denn ich weiß, daß groß ist Jehovah, und unser Herr vor allen Göttern;
6 All that YHWH pleased He has done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
Alles, wozu Jehovah Lust hat, tut Er im Himmel und auf Erden, im Meer und allen Abgründen.
7 Causing vapors to ascend from the end of the earth, He has made lightnings for the rain, Bringing forth wind from His treasures.
Er führt Dünste herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zu Regen, bringt den Wind heraus aus Seinen Schätzen.
8 Who struck the firstborn of Egypt, From man to beast.
Der die Erstgeborenen Ägyptens schlug vom Menschen bis zum Vieh;
9 He sent tokens and wonders into your midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
Er sandte Zeichen und Wahrzeichen, in deine Mitte Ägypten, wider Pharao und wider alle seine Knechte.
10 Who struck many nations, and slew strong kings,
Der viele Völkerschaften hat geschlagen und mächtige Könige erwürgte.
11 Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
Sichon, den König der Amoriter, und Og, den König Baschans, und alle Königreiche Kanaans.
12 And He gave their land an inheritance, An inheritance to His people Israel,
Und Der ihr Land zum Erbe hat gegeben, zum Erbe Israel, Seinem Volke.
13 O YHWH, Your Name [is] for all time, O YHWH, Your memorial from generation to generation.
Jehovah, Dein Name ist ewig, Jehovah, Dein Gedächtnis zu Geschlecht und Geschlecht.
14 For YHWH judges His people, And comforts Himself for His servants.
Denn Recht wird sprechen Seinem Volk Jehovah, und es wird Ihn gereuen wegen Seiner Knechte.
15 The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
Die Götzen der Völkerschaften sind Silber und Gold, sie sind gemacht von den Händen des Menschen.
16 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht.
17 They have ears, and they do not give ear, Nose—there is no breath in their mouth!
Sie haben Ohren und nehmen nicht zu Ohren, auch ist in ihrem Mund kein Hauch.
18 Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
Wie sie werden sein, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
19 O house of Israel, bless YHWH, O house of Aaron, bless YHWH,
O Haus Israel, segnet Jehovah; o Haus Aharons, segnet Jehovah!
20 O house of Levi, bless YHWH, Those fearing YHWH, bless YHWH.
O Haus Levi, segnet Jehovah; die ihr Jehovah fürchtet, segnet Jehovah!
21 Blessed [is] YHWH from Zion, Inhabiting Jerusalem—praise YAH!
Gesegnet sei Jehovah aus Zion, Er, Der in Jerusalem wohnt. Hallelujah!

< Psalms 135 >