< Psalms 135 >

1 Praise YAH! Praise the Name of YHWH, Praise, you servants of YHWH,
Hallelujah! Lobet den Namen des HERRN! Lobet ihn, ihr Knechte des HERRN,
2 Who are standing in the house of YHWH, In the courts of the house of our God.
die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Vorhöfen des Hauses unsres Gottes!
3 Praise YAH! For YHWH [is] good, Sing praise to His Name, for [it is] pleasant.
Lobet den HERRN, denn gütig ist der HERR; singet seinem Namen, denn er ist lieblich!
4 For YAH has chosen Jacob for Himself, Israel for His peculiar treasure.
Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem besonderen Eigentum.
5 For I have known that YHWH [is] great, Indeed, our Lord [is] above all gods.
Denn ich weiß, daß der HERR groß ist; ja, unser Herr ist größer als alle Götter.
6 All that YHWH pleased He has done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
Alles, was er will, das tut der HERR im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen:
7 Causing vapors to ascend from the end of the earth, He has made lightnings for the rain, Bringing forth wind from His treasures.
Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zum Regen und holt den Wind aus seinen Speichern hervor.
8 Who struck the firstborn of Egypt, From man to beast.
Er schlug Ägyptens Erstgeburten, vom Menschen bis zum Vieh;
9 He sent tokens and wonders into your midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
er sandte Zeichen und Wunder in deine Mitte, o Ägyptenland, gegen den Pharao und alle seine Knechte;
10 Who struck many nations, and slew strong kings,
er schlug große Nationen und tötete mächtige Könige;
11 Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König zu Basan, und alle Könige Kanaans
12 And He gave their land an inheritance, An inheritance to His people Israel,
und gab ihr Land als Erbe, als Erbe seinem Volke Israel.
13 O YHWH, Your Name [is] for all time, O YHWH, Your memorial from generation to generation.
O HERR, dein Name währt ewig; HERR, dein Gedächtnis bleibt für und für!
14 For YHWH judges His people, And comforts Himself for His servants.
Denn der HERR wird seinem Volke Recht schaffen und mit seinen Knechten Mitleid haben.
15 The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, von Menschenhand gemacht.
16 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
Sie haben einen Mund und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
17 They have ears, and they do not give ear, Nose—there is no breath in their mouth!
Ohren haben sie und hören nicht, auch ist kein Odem in ihrem Mund!
18 Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
Ihnen sind gleich, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
19 O house of Israel, bless YHWH, O house of Aaron, bless YHWH,
Haus Israel, lobe den HERRN! Haus Aaron, lobe den HERRN!
20 O house of Levi, bless YHWH, Those fearing YHWH, bless YHWH.
Haus Levi, lobe den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
21 Blessed [is] YHWH from Zion, Inhabiting Jerusalem—praise YAH!
Gelobt sei der HERR von Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Hallelujah!

< Psalms 135 >