< Psalms 135 >
1 Praise YAH! Praise the Name of YHWH, Praise, you servants of YHWH,
Halleluja! Pris Herrens navn, pris det, I HERRENs Tjenere,
2 Who are standing in the house of YHWH, In the courts of the house of our God.
som står i HERRENs Hus, i vor Guds Huses Forgårde!
3 Praise YAH! For YHWH [is] good, Sing praise to His Name, for [it is] pleasant.
Pris HERREN, thi god er HERREN, lovsyng hans Navn, thi lifligt er det.
4 For YAH has chosen Jacob for Himself, Israel for His peculiar treasure.
Thi HERREN udvalgte Jakob, Israel til sin Ejendom.
5 For I have known that YHWH [is] great, Indeed, our Lord [is] above all gods.
Ja, jeg ved, at HERREN er stor, vor Herre er større end alle Guder.
6 All that YHWH pleased He has done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
HERREN gør alt, hvad han vil, i Himlene og på Jorden, i Have og alle Verdensdyb.
7 Causing vapors to ascend from the end of the earth, He has made lightnings for the rain, Bringing forth wind from His treasures.
Han lader Skyer stige op fra Jordens Ende, får Lynene til at give Regn, sender Stormen ud fra sine Forrådskamre;
8 Who struck the firstborn of Egypt, From man to beast.
han, som slog Ægyptens førstefødte, både Mennesker og Kvæg,
9 He sent tokens and wonders into your midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk;
10 Who struck many nations, and slew strong kings,
han, som fældede store Folk og veg så mægtige Konger,
11 Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
Amoriternes konge Sion og Basans Konge Og, og alle Kana'ans Riger
12 And He gave their land an inheritance, An inheritance to His people Israel,
og gav deres Land i Eje, i Eje til Israel, hans Folk.
13 O YHWH, Your Name [is] for all time, O YHWH, Your memorial from generation to generation.
HERRE, dit Navn er evigt, din Ihukommelse, HERRE, fra Slægt til Slægt,
14 For YHWH judges His people, And comforts Himself for His servants.
thi Ret skaffer HERREN sit Folk og ynkes over sine Tjenere.
15 The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
Folkenes Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
16 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
17 They have ears, and they do not give ear, Nose—there is no breath in their mouth!
de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Ånde i deres Mund.
18 Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
Som dem skal de, der laved dem, blive enhver, som stoler på dem.
19 O house of Israel, bless YHWH, O house of Aaron, bless YHWH,
Lov HERREN, Israels Hus, lov HERREN, Arons Hus,
20 O house of Levi, bless YHWH, Those fearing YHWH, bless YHWH.
lov HERREN, Levis Hus, lov HERREN, I, som frygter HERREN!
21 Blessed [is] YHWH from Zion, Inhabiting Jerusalem—praise YAH!
Fra Zion være HERREN lovet, han, som bor i Jerusalem!