< Psalms 135 >

1 Praise YAH! Praise the Name of YHWH, Praise, you servants of YHWH,
BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
2 Who are standing in the house of YHWH, In the courts of the house of our God.
Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
3 Praise YAH! For YHWH [is] good, Sing praise to His Name, for [it is] pleasant.
BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
4 For YAH has chosen Jacob for Himself, Israel for His peculiar treasure.
Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
5 For I have known that YHWH [is] great, Indeed, our Lord [is] above all gods.
Kai loh Yahweh neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
6 All that YHWH pleased He has done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
7 Causing vapors to ascend from the end of the earth, He has made lightnings for the rain, Bringing forth wind from His treasures.
Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
8 Who struck the firstborn of Egypt, From man to beast.
Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
9 He sent tokens and wonders into your midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
10 Who struck many nations, and slew strong kings,
Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
11 Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
Amori manghai Sihon, Bashan manghai Og neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
12 And He gave their land an inheritance, An inheritance to His people Israel,
Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
13 O YHWH, Your Name [is] for all time, O YHWH, Your memorial from generation to generation.
BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
14 For YHWH judges His people, And comforts Himself for His servants.
BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
15 The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
16 They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
17 They have ears, and they do not give ear, Nose—there is no breath in their mouth!
A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
18 Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
19 O house of Israel, bless YHWH, O house of Aaron, bless YHWH,
Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
20 O house of Levi, bless YHWH, Those fearing YHWH, bless YHWH.
Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
21 Blessed [is] YHWH from Zion, Inhabiting Jerusalem—praise YAH!
Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.

< Psalms 135 >