< Psalms 132 >
1 A SONG OF THE ASCENTS. Remember, YHWH, for David, all his afflictions;
Um Canto de Ascensões. Yahweh, lembre-se de David e de toda sua aflição,
2 Who has sworn to YHWH, He has vowed to the Mighty One of Jacob:
como ele jurou a Javé, e fez um voto ao Poderoso de Jacob:
3 “If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
“Certamente eu não entrarei na estrutura de minha casa, nem subir na minha cama;
4 If I give sleep to my eyes, To my eyelids—slumber,
Não vou dar sono a meus olhos, ou dormir até minhas pálpebras,
5 Until I find a place for YHWH, dwelling places for the Mighty One of Jacob.”
até encontrar um lugar para Yahweh, uma moradia para o Poderoso de Jacob”.
6 Behold, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
Veja, ouvimos falar disso em Ephrathah. Encontramo-lo no campo de Jaar.
7 We come into His dwelling places, We bow ourselves at His footstool.
“Entraremos em sua morada. Nós adoraremos a seus pés”.
8 Arise, O YHWH, to Your rest, You, and the Ark of Your strength,
Levante-se, Yahweh, em seu lugar de descanso, você, e a arca de suas forças.
9 Your priests put on righteousness, And Your pious ones cry aloud.
Let seus padres sejam vestidos com retidão. Deixem seus santos gritar de alegria!
10 For the sake of Your servant David, Do not turn back the face of Your anointed.
Para o bem de seu servo David, não vire o rosto de seu ungido.
11 YHWH has sworn truth to David, He does not turn back from it: “Of the fruit of your body, I set on the throne for you.
Yahweh jurou a David em verdade. Ele não se virará a partir disso: “Colocarei o fruto de seu corpo em seu trono”.
12 If your sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also forever and ever Sit on the throne for you.”
Se seus filhos mantiverem meu pacto, meu testemunho que lhes ensinarei, seus filhos também se sentarão em seu trono para sempre mais”.
13 For YHWH has fixed on Zion, He has desired [it] for a seat to Himself,
Para Yahweh escolheu Zion. Ele o desejou para sua moradia.
14 “This [is] My rest forever and ever, Here I sit, for I have desired it.
“Este é meu lugar de descanso para sempre. Vou viver aqui, pois o desejei.
15 I greatly bless her provision, I satisfy her poor [with] bread,
Abençoarei abundantemente sua provisão. Vou satisfazer seus pobres com pão.
16 And I clothe her priests [with] salvation, And her pious ones sing aloud.
I também vestirá seus padres com a salvação. Seus santos gritarão em voz alta de alegria.
17 There I cause a horn to spring up for David, I have arranged a lamp for My Anointed.
Vou fazer o chifre de David brotar ali. Ordenei uma lâmpada para meu ungido.
18 I clothe His enemies [with] shame, And His crown flourishes on Him!”
Vestirei seus inimigos de vergonha, mas sobre si mesmo, sua coroa vai brilhar”.