< Psalms 132 >
1 A SONG OF THE ASCENTS. Remember, YHWH, for David, all his afflictions;
Lembra-te, Senhor, de David, e de todas as suas afflicções.
2 Who has sworn to YHWH, He has vowed to the Mighty One of Jacob:
Como jurou ao Senhor, e fez votos ao poderoso de Jacob, dizendo:
3 “If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
Certamente que não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei ao leito da minha cama.
4 If I give sleep to my eyes, To my eyelids—slumber,
Não darei somno aos meus olhos, nem adormecimento ás minhas pestanas,
5 Until I find a place for YHWH, dwelling places for the Mighty One of Jacob.”
Emquanto não achar logar para o Senhor, uma morada para o Poderoso de Jacob.
6 Behold, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
Eis que ouvimos fallar d'ella em Ephrata, e a achámos no campo do bosque.
7 We come into His dwelling places, We bow ourselves at His footstool.
Entraremos nos seus tabernaculos: prostrar-nos-hemos ante o escabello de seus pés.
8 Arise, O YHWH, to Your rest, You, and the Ark of Your strength,
Levanta-te, Senhor, no teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 Your priests put on righteousness, And Your pious ones cry aloud.
Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus sanctos.
10 For the sake of Your servant David, Do not turn back the face of Your anointed.
Por amor de David, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
11 YHWH has sworn truth to David, He does not turn back from it: “Of the fruit of your body, I set on the throne for you.
O Senhor jurou na verdade a David: não se apartará d'ella: Do fructo do teu ventre porei sobre o teu throno.
12 If your sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also forever and ever Sit on the throne for you.”
Se os teus filhos guardarem o meu concerto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, tambem os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu throno.
13 For YHWH has fixed on Zion, He has desired [it] for a seat to Himself,
Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
14 “This [is] My rest forever and ever, Here I sit, for I have desired it.
Este é o meu repouso para sempre: aqui habitarei, pois o desejei.
15 I greatly bless her provision, I satisfy her poor [with] bread,
Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 And I clothe her priests [with] salvation, And her pious ones sing aloud.
Vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus sanctos saltarão de prazer.
17 There I cause a horn to spring up for David, I have arranged a lamp for My Anointed.
Ali farei brotar a força de David: preparei uma lampada para o meu ungido.
18 I clothe His enemies [with] shame, And His crown flourishes on Him!”
Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre elle florescerá a sua corôa.