< Psalms 132 >

1 A SONG OF THE ASCENTS. Remember, YHWH, for David, all his afflictions;
Ein Lied im höhern Chor. Gedenke, HERR, an David und an all sein Leiden,
2 Who has sworn to YHWH, He has vowed to the Mighty One of Jacob:
der dem HERRN schwur und gelobte dem Mächtigen Jakobs:
3 “If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
Ich will nicht in die Hütte meines Hauses gehen, noch mich aufs Lager meines Bettes legen,
4 If I give sleep to my eyes, To my eyelids—slumber,
ich will meine Augen nicht schlafen lassen, noch meine Augenlider schlummern,
5 Until I find a place for YHWH, dwelling places for the Mighty One of Jacob.”
bis ich eine Stätte finde für den HERRN; zur Wohnung dem Mächtigen Jakobs.
6 Behold, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
Siehe, wir hören von ihr in Ephratha, wir haben sie funden auf dem Felde des Waldes.
7 We come into His dwelling places, We bow ourselves at His footstool.
Wir wollen in seine Wohnung gehen und anbeten vor seinem Fußschemel.
8 Arise, O YHWH, to Your rest, You, and the Ark of Your strength,
HERR, mache dich auf zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Macht!
9 Your priests put on righteousness, And Your pious ones cry aloud.
Deine Priester laß sich kleiden mit Gerechtigkeit und deine Heiligen sich freuen.
10 For the sake of Your servant David, Do not turn back the face of Your anointed.
Nimm nicht weg das Regiment deines Gesalbten um deines Knechts Davids willen.
11 YHWH has sworn truth to David, He does not turn back from it: “Of the fruit of your body, I set on the throne for you.
Der HERR hat David einen wahren Eid geschworen, davon wird er sich nicht wenden: Ich will dir auf deinen Stuhl setzen die Frucht deines Leibes.
12 If your sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also forever and ever Sit on the throne for you.”
Werden deine Kinder meinen Bund halten und mein Zeugnis, das ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Kinder auf deinem Stuhl sitzen ewiglich.
13 For YHWH has fixed on Zion, He has desired [it] for a seat to Himself,
Denn der HERR hat Zion erwählet und hat Lust, daselbst zu wohnen.
14 “This [is] My rest forever and ever, Here I sit, for I have desired it.
Dies ist meine Ruhe ewiglich, hie will ich wohnen, denn es gefällt mir wohl.
15 I greatly bless her provision, I satisfy her poor [with] bread,
Ich will ihre Speise segnen und ihren Armen Brots genug geben.
16 And I clothe her priests [with] salvation, And her pious ones sing aloud.
Ihre Priester will ich mit Heil kleiden, und ihre Heiligen sollen fröhlich sein.
17 There I cause a horn to spring up for David, I have arranged a lamp for My Anointed.
Daselbst soll aufgehen das Horn Davids; ich habe meinem Gesalbten eine Leuchte zugerichtet.
18 I clothe His enemies [with] shame, And His crown flourishes on Him!”
Seine Feinde will ich mit Schanden kleiden; aber über ihm soll blühen seine Krone.

< Psalms 132 >