< Psalms 132 >
1 A SONG OF THE ASCENTS. Remember, YHWH, for David, all his afflictions;
Wallfahrtslieder. Gedenke, Jahwe, David, all' seine Mühsal!
2 Who has sworn to YHWH, He has vowed to the Mighty One of Jacob:
ihm, der Jahwe schwur, dem Starken Jakobs gelobte:
3 “If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
“Ich will mein Wohngezelt nicht betreten, noch das Bett meines Lagers besteigen,
4 If I give sleep to my eyes, To my eyelids—slumber,
“will meinen Augen keinen Schlaf gönnen, meinen Wimpern keinen Schlummer,
5 Until I find a place for YHWH, dwelling places for the Mighty One of Jacob.”
“bis ich für Jahwe eine Stätte gefunden, eine Wohnung für den Starken Jakobs.”
6 Behold, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
Siehe, wir haben von ihr gehört in Ephrat, haben sie gefunden in Waldgefilden.
7 We come into His dwelling places, We bow ourselves at His footstool.
Laßt uns in seine Wohnung eingehen, vor dem Schemel seiner Füße niederfallen!
8 Arise, O YHWH, to Your rest, You, and the Ark of Your strength,
Brich auf, Jahwe, nach deiner Ruhestätte, du und deine mächtige Lade!
9 Your priests put on righteousness, And Your pious ones cry aloud.
Deine Priester seien angethan mit rechtem Verhalten, und deine Frommen mögen jubeln!
10 For the sake of Your servant David, Do not turn back the face of Your anointed.
Um deines Knechtes Davids willen weise deinen Gesalbten nicht ab!
11 YHWH has sworn truth to David, He does not turn back from it: “Of the fruit of your body, I set on the throne for you.
Jahwe hat David einen wahrhaftigen Eid geschworen, von dem er nicht abgehen wird: “Einen, der deinem Leib entsprossen, will ich auf deinen Thron setzen!”
12 If your sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also forever and ever Sit on the throne for you.”
Wenn deine Söhne meinen Bund beobachten und meine Zeugnisse, die ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne für immer auf deinem Throne sitzen.
13 For YHWH has fixed on Zion, He has desired [it] for a seat to Himself,
Denn Jahwe hat Zion erwählt, hat es zum Wohnsitze für sich begehrt:
14 “This [is] My rest forever and ever, Here I sit, for I have desired it.
“Dies ist für immer meine Ruhestätte; hier will ich wohnen, denn nach ihr verlangte ich.
15 I greatly bless her provision, I satisfy her poor [with] bread,
“Ich will Zion reichlich segnen, ihre Armen mit Brot sättigen.
16 And I clothe her priests [with] salvation, And her pious ones sing aloud.
“Ihre Priester will ich mit Heil bekleiden, und ihre Frommen sollen fröhlich jubeln.
17 There I cause a horn to spring up for David, I have arranged a lamp for My Anointed.
“Daselbst will ich David Macht verleihen, eine Leuchte zurichten meinem Gesalbten.
18 I clothe His enemies [with] shame, And His crown flourishes on Him!”
“Seine Feinde will ich in Schande kleiden, doch auf ihm soll seine Krone glänzen!”