< Psalms 132 >
1 A SONG OF THE ASCENTS. Remember, YHWH, for David, all his afflictions;
Cantique des degrés. Éternel, souviens-toi de David, De toutes ses peines!
2 Who has sworn to YHWH, He has vowed to the Mighty One of Jacob:
Il jura à l’Éternel, Il fit ce vœu au puissant de Jacob:
3 “If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
Je n’entrerai pas dans la tente où j’habite, Je ne monterai pas sur le lit où je repose,
4 If I give sleep to my eyes, To my eyelids—slumber,
Je ne donnerai ni sommeil à mes yeux, Ni assoupissement à mes paupières,
5 Until I find a place for YHWH, dwelling places for the Mighty One of Jacob.”
Jusqu’à ce que j’aie trouvé un lieu pour l’Éternel, Une demeure pour le puissant de Jacob.
6 Behold, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
Voici, nous en entendîmes parler à Éphrata, Nous la trouvâmes dans les champs de Jaar…
7 We come into His dwelling places, We bow ourselves at His footstool.
Allons à sa demeure, Prosternons-nous devant son marchepied!…
8 Arise, O YHWH, to Your rest, You, and the Ark of Your strength,
Lève-toi, Éternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l’arche de ta majesté!
9 Your priests put on righteousness, And Your pious ones cry aloud.
Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, Et que tes fidèles poussent des cris de joie!
10 For the sake of Your servant David, Do not turn back the face of Your anointed.
A cause de David, ton serviteur, Ne repousse pas ton oint!
11 YHWH has sworn truth to David, He does not turn back from it: “Of the fruit of your body, I set on the throne for you.
L’Éternel a juré la vérité à David, Il n’en reviendra pas; Je mettrai sur ton trône un fruit de tes entrailles.
12 If your sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also forever and ever Sit on the throne for you.”
Si tes fils observent mon alliance Et mes préceptes que je leur enseigne, Leurs fils aussi pour toujours Seront assis sur ton trône.
13 For YHWH has fixed on Zion, He has desired [it] for a seat to Himself,
Oui, l’Éternel a choisi Sion, Il l’a désirée pour sa demeure:
14 “This [is] My rest forever and ever, Here I sit, for I have desired it.
C’est mon lieu de repos à toujours; J’y habiterai, car je l’ai désirée.
15 I greatly bless her provision, I satisfy her poor [with] bread,
Je bénirai sa nourriture, Je rassasierai de pain ses indigents;
16 And I clothe her priests [with] salvation, And her pious ones sing aloud.
Je revêtirai de salut ses sacrificateurs, Et ses fidèles pousseront des cris de joie.
17 There I cause a horn to spring up for David, I have arranged a lamp for My Anointed.
Là j’élèverai la puissance de David, Je préparerai une lampe à mon oint,
18 I clothe His enemies [with] shame, And His crown flourishes on Him!”
Je revêtirai de honte ses ennemis, Et sur lui brillera sa couronne.