< Psalms 132 >
1 A SONG OF THE ASCENTS. Remember, YHWH, for David, all his afflictions;
Cantique des degrés. Éternel, souviens-toi de David, [et] de toutes ses afflictions!
2 Who has sworn to YHWH, He has vowed to the Mighty One of Jacob:
Comment il a juré à l’Éternel, [et] fait un vœu au Puissant de Jacob:
3 “If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
Si j’entre dans la demeure de ma maison, si je monte sur le lit où je couche,
4 If I give sleep to my eyes, To my eyelids—slumber,
Si je permets à mes yeux de dormir, à mes paupières de sommeiller,
5 Until I find a place for YHWH, dwelling places for the Mighty One of Jacob.”
Jusqu’à ce que j’aie trouvé un lieu pour l’Éternel, des demeures pour le Puissant de Jacob!
6 Behold, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
Voici, nous avons entendu parler d’elle à Éphrata, nous l’avons trouvée dans les champs de Jaar.
7 We come into His dwelling places, We bow ourselves at His footstool.
Entrons dans ses demeures, prosternons-nous devant le marchepied de ses pieds.
8 Arise, O YHWH, to Your rest, You, and the Ark of Your strength,
Lève-toi, Éternel! pour [entrer dans] ton repos, toi et l’arche de ta force!
9 Your priests put on righteousness, And Your pious ones cry aloud.
Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, et que tes saints chantent de joie.
10 For the sake of Your servant David, Do not turn back the face of Your anointed.
À cause de David, ton serviteur, ne repousse pas la face de ton oint.
11 YHWH has sworn truth to David, He does not turn back from it: “Of the fruit of your body, I set on the throne for you.
L’Éternel a juré à David [en] vérité, il n’en reviendra pas: Je mettrai du fruit de ton ventre sur ton trône.
12 If your sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also forever and ever Sit on the throne for you.”
Si tes enfants gardent mon alliance et mes témoignages que je leur enseignerai, leurs fils aussi seront assis à perpétuité sur ton trône.
13 For YHWH has fixed on Zion, He has desired [it] for a seat to Himself,
Car l’Éternel a choisi Sion; il l’a désirée pour être son habitation:
14 “This [is] My rest forever and ever, Here I sit, for I have desired it.
C’est ici mon repos à perpétuité; ici j’habiterai, car je l’ai désirée.
15 I greatly bless her provision, I satisfy her poor [with] bread,
Je bénirai abondamment ses vivres, je rassasierai de pain ses pauvres;
16 And I clothe her priests [with] salvation, And her pious ones sing aloud.
Et je revêtirai de salut ses sacrificateurs, et ses saints exulteront en chantant de joie.
17 There I cause a horn to spring up for David, I have arranged a lamp for My Anointed.
Là je ferai germer la corne de David, j’ai préparé une lampe à mon oint.
18 I clothe His enemies [with] shame, And His crown flourishes on Him!”
Je revêtirai de honte ses ennemis; et sur lui fleurira sa couronne.