< Psalms 132 >

1 A SONG OF THE ASCENTS. Remember, YHWH, for David, all his afflictions;
Mɔzɔha. O! Yehowa, ɖo ŋku David kple fukpekpe siwo katã me wòto la dzi.
2 Who has sworn to YHWH, He has vowed to the Mighty One of Jacob:
Eka atam na Yehowa, eye wòɖe adzɔgbe na Yakob ƒe Ŋusẽtɔ la be,
3 “If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
“Nyemage ɖe aƒenye me, alo aɖamlɔ nye aba dzi o.
4 If I give sleep to my eyes, To my eyelids—slumber,
Nyemana nye ŋkuwo nadɔ alɔ̃, alo nye aɖaba nadɔ akɔlɔ̃e o,
5 Until I find a place for YHWH, dwelling places for the Mighty One of Jacob.”
va se ɖe esime mekpɔ teƒe na Yehowa kple nɔƒe na Yakob ƒe ŋusẽtɔ la.”
6 Behold, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
Míesee le Efrata, eye míedo goe le Yaar gbegbe be,
7 We come into His dwelling places, We bow ourselves at His footstool.
“Mina míayi ɖe enɔƒe, mina míade ta agu ɖe eƒe afɔɖodzinu ŋgɔ.
8 Arise, O YHWH, to Your rest, You, and the Ark of Your strength,
O! Yehowa, tso, ne nàva wò gbɔɖemeƒe, wò kple wò ŋusẽ ƒe nubablaɖaka la gbɔ.
9 Your priests put on righteousness, And Your pious ones cry aloud.
Wò nunɔlawo nedo dzɔdzɔenyenye ƒe awu, eye wò ame kɔkɔewo nedzi ha le dzidzɔkpɔkpɔ ta.”
10 For the sake of Your servant David, Do not turn back the face of Your anointed.
Le David, wò dɔla ta la, mègagbe wò amesiamina la o.
11 YHWH has sworn truth to David, He does not turn back from it: “Of the fruit of your body, I set on the throne for you.
Yehowa ka atam na David; eka atam vavã si matu o la be, “Matsɔ wò ŋutɔ wò dzidzimevi aɖo fiae ɖe wò fiazikpui dzi.
12 If your sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also forever and ever Sit on the throne for you.”
Nenema ke ne viwò ŋutsuwo lé nye nubabla kple nye se siwo mefia wo me ɖe asi la, ekema wo viwo anɔ wò fiazikpui dzi tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me.”
13 For YHWH has fixed on Zion, He has desired [it] for a seat to Himself,
Elabena Yehowa tia Zion, eye wòtiae be wòanye ye nɔƒe be,
14 “This [is] My rest forever and ever, Here I sit, for I have desired it.
“Esia nye nye gbɔɖemeƒe tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me, afi siae manɔ fiazikpui dzi le gli, elabena nye ŋutɔe tiae.”
15 I greatly bless her provision, I satisfy her poor [with] bread,
Matsɔ nu nyui geɖewo ayrae, eye matsɔ nuɖuɖu aɖi ƒoe na eƒe ame dahewo.
16 And I clothe her priests [with] salvation, And her pious ones sing aloud.
Mado xɔxɔ ƒe awu na eƒe nunɔlawo, eye eƒe ame kɔkɔewo adzi ha le dzidzɔkpɔkpɔ ta tegbetegbe.
17 There I cause a horn to spring up for David, I have arranged a lamp for My Anointed.
“Le afi sia, mana dzo nado na David, eye masi akaɖi aɖo anyi na nye amesiamina la.
18 I clothe His enemies [with] shame, And His crown flourishes on Him!”
Matsɔ ŋukpe ado na eƒe futɔwo, ke fiakuku si anɔ eƒe ta la, anɔ keklẽm.”

< Psalms 132 >