< Psalms 132 >
1 A SONG OF THE ASCENTS. Remember, YHWH, for David, all his afflictions;
上行之詩。 耶和華啊,求你記念大衛所受的一切苦難!
2 Who has sworn to YHWH, He has vowed to the Mighty One of Jacob:
他怎樣向耶和華起誓, 向雅各的大能者許願,
3 “If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
說:我必不進我的帳幕, 也不上我的床榻;
4 If I give sleep to my eyes, To my eyelids—slumber,
我不容我的眼睛睡覺, 也不容我的眼目打盹;
5 Until I find a place for YHWH, dwelling places for the Mighty One of Jacob.”
直等我為耶和華尋得所在, 為雅各的大能者尋得居所。
6 Behold, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
我們聽說約櫃在以法他, 我們在基列‧耶琳就尋見了。
7 We come into His dwelling places, We bow ourselves at His footstool.
我們要進他的居所, 在他腳凳前下拜。
8 Arise, O YHWH, to Your rest, You, and the Ark of Your strength,
耶和華啊,求你興起, 和你有能力的約櫃同入安息之所!
9 Your priests put on righteousness, And Your pious ones cry aloud.
願你的祭司披上公義! 願你的聖民歡呼!
10 For the sake of Your servant David, Do not turn back the face of Your anointed.
求你因你僕人大衛的緣故, 不要厭棄你的受膏者!
11 YHWH has sworn truth to David, He does not turn back from it: “Of the fruit of your body, I set on the throne for you.
耶和華向大衛、憑誠實起了誓, 必不反覆,說: 我要使你所生的 坐在你的寶座上。
12 If your sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also forever and ever Sit on the throne for you.”
你的眾子若守我的約 和我所教訓他們的法度, 他們的子孫必永遠坐在你的寶座上。
13 For YHWH has fixed on Zion, He has desired [it] for a seat to Himself,
因為耶和華揀選了錫安, 願意當作自己的居所,
14 “This [is] My rest forever and ever, Here I sit, for I have desired it.
說:這是我永遠安息之所; 我要住在這裏, 因為是我所願意的。
15 I greatly bless her provision, I satisfy her poor [with] bread,
我要使其中的糧食豐滿, 使其中的窮人飽足。
16 And I clothe her priests [with] salvation, And her pious ones sing aloud.
我要使祭司披上救恩, 聖民大聲歡呼!
17 There I cause a horn to spring up for David, I have arranged a lamp for My Anointed.
我要叫大衛的角在那裏發生; 我為我的受膏者預備明燈。
18 I clothe His enemies [with] shame, And His crown flourishes on Him!”
我要使他的仇敵披上羞恥; 但他的冠冕要在頭上發光。