< Psalms 129 >

1 A SONG OF THE ASCENTS. Often they distressed me from my youth, Pray, let Israel say:
Viel haben sie bedrängt mich von meiner Jugend auf! So spreche nun Israel;
2 Often they distressed me from my youth, Yet they have not prevailed over me.
Viel haben sie bedrängt mich von meiner Jugend auf, doch haben sie mich nicht überwältigt.
3 Plowers have plowed over my back, They have made their furrows long.
Auf meinem Rücken haben die Pflüger gepflügt und ihre Furchen langgezogen.
4 YHWH [is] righteous, He has cut apart cords of the wicked.
Jehovah ist gerecht, der Ungerechten Seile schnitt Er ab.
5 All hating Zion [are] confounded and turn backward.
Beschämt müssen werden und hinter sich zurückweichen alle, die Zion hassen.
6 They are as grass of the roofs, That withers before it was drawn out,
Sie werden wie das Gras der Dächer, das, ehe man es herausrauft, verdorrt.
7 That has not filled the hand of a reaper, And the bosom of a binder of sheaves.
Mit dem nicht füllt seine Hand der Schnitter, noch seinen Schoß der Garbenbinder;
8 And the passers by have not said, “The blessing of YHWH [is] on you, We blessed you in the Name of YHWH!”
Und die vorübergehen sprechen nicht: Jehovahs Segen sei über euch! Wir segnen euch in dem Namen Jehovahs.

< Psalms 129 >