< Psalms 128 >

1 A SONG OF THE ASCENTS. O the blessedness of everyone fearing YHWH, Who is walking in His ways.
Wallfahrtslieder. Wohl einem jeden, der Jahwe fürchtet, der auf seinen Wegen wandelt!
2 You surely eat the labor of your hands, You [are] blessed, and good [is] to you.
Was deine Hände erarbeitet, das wirst du genießen; wohl dir, du hast es gut!
3 Your wife [is] as a fruitful vine in the sides of your house, Your sons as olive plants around your table.
Dein Weib ist wie ein fruchtbarer Weinstock im Innern deines Hauses, deine Söhne wie Ölbaum-Setzlinge rings um deinen Tisch.
4 Behold, surely thus is the man blessed who is fearing YHWH.
Ja wahrlich, so wird der Mann gesegnet, der Jahwe fürchtet.
5 YHWH blesses you out of Zion, Look, then, on the good of Jerusalem, All the days of your life,
Jahwe segne dich vom Zion her, so wirst du alle deine Lebenstage am Glück Jerusalems deine Lust sehen
6 And see the sons of your sons! Peace on Israel!
und Söhne deiner Söhne erleben. Friede über Israel!

< Psalms 128 >