< Psalms 127 >
1 A SONG OF THE ASCENTS. BY SOLOMON. If YHWH does not build the house, Its builders have labored at it in vain, If YHWH does not watch a city, A watchman has awoken in vain.
Kanto de suprenirado. De Salomono. Se la Eternulo ne konstruas la domon, Tiam vane laboras super ĝi ĝiaj konstruantoj; Se la Eternulo ne gardas urbon, Tiam vane maldormas la gardanto.
2 Vain for you who are rising early, Who delay sitting, eating the bread of griefs, So He gives sleep to His beloved one.
Vane vi frue leviĝas, malfrue sidas, Manĝas panon kun klopodoj: Al Sia amato Li donas en dormo.
3 Behold, sons [are] an inheritance of YHWH, The fruit of the womb [is] a reward.
Jen, heredo de la Eternulo estas infanoj; Rekompenco estas la frukto de ventro.
4 As arrows in the hand of a mighty one, So [are] the sons of the young men.
Kiel sagoj en la mano de fortulo, Tiel estas junaj filoj.
5 O the blessedness of the man Who has filled his quiver with them, They are not ashamed, For they speak with enemies in the gate!
Bone estas al la homo, kiu plenigis per ili sian sagujon; Ili ne estos hontigitaj, Kiam ili parolos kun la malamikoj ĉe la pordego.