< Psalms 126 >
1 A SONG OF THE ASCENTS. In YHWH’s turning back [to] the captivity of Zion, We have been as dreamers.
Pieśń stopni. Gdy zaś Pan nawrócił pojmanych z Syonu, byliśmy jako ci, którym się śni.
2 Then our mouth is filled [with] laughter, And our tongue [with] singing, Then they say among nations, “YHWH did great things with these.”
Tedy były napełnione weselem usta nasze, a język nasz radością; tedy mówiono między narodami: Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nimi.
3 YHWH did great things with us, We have been joyful.
Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.
4 Turn again, O YHWH, [to] our captivity, As streams in the south.
Przywróćże zaś, o Panie! pojmanie nasze, jako strumienie na południe.
5 Those sowing in tears, reap with singing,
Którzy siali ze łzami, żąć będą z wykrzykaniem;
6 Whoever goes on and weeps, Carrying the basket of seed, Surely comes in with singing, carrying his sheaves!
Tam i sam chodząc z płaczem rozsiewa lud drogie nasienie; ale zaś przyszedłszy z radością znosić będzie snopy swoje.