< Psalms 126 >

1 A SONG OF THE ASCENTS. In YHWH’s turning back [to] the captivity of Zion, We have been as dreamers.
Sabo-Pionjonañe Ie mampoly ty fandrohiza’ i Tsiône t’Iehovà; le hanahake te mañinofy tikañe.
2 Then our mouth is filled [with] laughter, And our tongue [with] singing, Then they say among nations, “YHWH did great things with these.”
Hitsitsihe’ ty hehe o falien-tikañeo, naho ty rebeke o famelen-tikañeo; vaho hisaontsieñe amo fifeheañeo ty hoe: Nanao raha jabajaba ho a iareo t’Iehovà.
3 YHWH did great things with us, We have been joyful.
Eka, nitolora’Iehovà raha ra’elahy, lifo-kaehake tikañe.
4 Turn again, O YHWH, [to] our captivity, As streams in the south.
Afotero ty haondevo’ay ry Iehovà, manahake o torahañe atimo añeo.
5 Those sowing in tears, reap with singing,
Hitoly sabo an-kaehake o mitongy an-drano-pihaino!
6 Whoever goes on and weeps, Carrying the basket of seed, Surely comes in with singing, carrying his sheaves!
Ty minday tabiry ho tongiseñe am-pirovetañe ro hibalik’ an-drebeke hanese o fitoboroña’eo.

< Psalms 126 >