< Psalms 126 >

1 A SONG OF THE ASCENTS. In YHWH’s turning back [to] the captivity of Zion, We have been as dreamers.
Waƙar haurawa. Sa’ad da Ubangiji ya dawo da kamammu zuwa Sihiyona, mun kasance kamar mutanen da suka yi mafarki.
2 Then our mouth is filled [with] laughter, And our tongue [with] singing, Then they say among nations, “YHWH did great things with these.”
Bakunanmu sun cika da dariya, harsunanmu da waƙoƙin farin ciki. Sai ana faɗi a cikin al’ummai, “Ubangiji ya aikata manyan abubuwa dominsu.”
3 YHWH did great things with us, We have been joyful.
Ubangiji ya aikata manyan abubuwa dominmu, mun kuwa cika da farin ciki.
4 Turn again, O YHWH, [to] our captivity, As streams in the south.
Ka maido da wadatarmu, ya Ubangiji kamar rafuffuka a Negeb.
5 Those sowing in tears, reap with singing,
Waɗanda suka yi shuka da hawaye za su yi girbi da waƙoƙin farin ciki.
6 Whoever goes on and weeps, Carrying the basket of seed, Surely comes in with singing, carrying his sheaves!
Shi da ya fita yana kuka, riƙe da iri don shuki, zai dawo da waƙoƙin farin ciki, ɗauke da dammuna.

< Psalms 126 >