< Psalms 126 >

1 A SONG OF THE ASCENTS. In YHWH’s turning back [to] the captivity of Zion, We have been as dreamers.
Cantique des degrés. Quand l’Éternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.
2 Then our mouth is filled [with] laughter, And our tongue [with] singing, Then they say among nations, “YHWH did great things with these.”
Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d’allégresse; Alors on disait parmi les nations: L’Éternel a fait pour eux de grandes choses!
3 YHWH did great things with us, We have been joyful.
L’Éternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.
4 Turn again, O YHWH, [to] our captivity, As streams in the south.
Éternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi!
5 Those sowing in tears, reap with singing,
Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d’allégresse.
6 Whoever goes on and weeps, Carrying the basket of seed, Surely comes in with singing, carrying his sheaves!
Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.

< Psalms 126 >