< Psalms 124 >
1 A SONG OF THE ASCENTS. BY DAVID. If YHWH had not been for us (Pray, let Israel say),
Faarfannaa ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Israaʼel akkana haa jedhu: Utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee,
2 If YHWH had not been for us, In the rising up of man against us,
utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee, yommuu namoonni nutti kaʼanitti,
3 Then they had swallowed us alive, In the burning of their anger against us,
yommuu aariin isaanii nutti bobaʼetti, silaa isaan utuu nu lubbuun jirruu nu liqimsu turan;
4 Then the waters had overflowed us, The stream passed over our soul,
lolaan nu liqimsee dhaʼaan bishaanii nurra yaaʼa ture;
5 Then proud waters had passed over our soul.
bishaan hamaan nu fudhatee bada ture.
6 Blessed [is] YHWH who has not given us, [As] prey to their teeth.
Waaqayyo akka nu ilkaan isaaniitiin cicciramnuuf dabarsee itti nu hin kennin sun haa eebbifamu.
7 Our soul has escaped as a bird from a snare of fowlers, The snare was broken, and we have escaped.
Akkuma simbirri kiyyoo adamsituu jalaa baatu, nu isaan jalaa baaneerra; kiyyoon ni ciccite; nus jalaa baane.
8 Our help [is] in the Name of YHWH, Maker of the heavens and earth!
Gargaarsi keenya maqaa Waaqayyoo, Uumaa samii fi lafa sanaa ti.