< Psalms 124 >

1 A SONG OF THE ASCENTS. BY DAVID. If YHWH had not been for us (Pray, let Israel say),
Cantique des degrés. De David. N’eût été l’Éternel, qui a été pour nous, – qu’Israël le dise,
2 If YHWH had not been for us, In the rising up of man against us,
N’eût été l’Éternel, qui a été pour nous quand les hommes se sont élevés contre nous, –
3 Then they had swallowed us alive, In the burning of their anger against us,
Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s’enflammait contre nous;
4 Then the waters had overflowed us, The stream passed over our soul,
Alors les eaux nous auraient submergés, un torrent aurait passé sur notre âme;
5 Then proud waters had passed over our soul.
Alors les eaux orgueilleuses auraient passé sur notre âme.
6 Blessed [is] YHWH who has not given us, [As] prey to their teeth.
Béni soit l’Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
7 Our soul has escaped as a bird from a snare of fowlers, The snare was broken, and we have escaped.
Notre âme est échappée comme un oiseau du piège des oiseleurs: le piège s’est rompu, et nous sommes échappés.
8 Our help [is] in the Name of YHWH, Maker of the heavens and earth!
Notre secours est dans le nom de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.

< Psalms 124 >