< Psalms 123 >

1 A SONG OF THE ASCENTS. I have lifted up my eyes to You, O dweller in the heavens.
Wallfahrtslieder. Zu dir erhebe ich meine Augen, der du im Himmel thronst.
2 Behold, as eyes of menservants [Are] to the hand of their masters, As eyes of a maidservant [Are] to the hand of her mistress, So [are] our eyes to our God YHWH, Until He favors us.
Fürwahr, wie die Augen der Knechte auf die Hand ihres Herrn, wie die Augen der Magd auf die Hand ihrer Herrin, so sind unsere Augen auf Jahwe, unseren Gott, gerichtet, daß er uns gnädig sei.
3 Favor us, O YHWH, favor us, For we have been greatly filled with contempt,
Sei uns gnädig, Jahwe, sei uns gnädig, denn wir sind der Verachtung gründlich satt!
4 Our soul has been greatly filled With the scorning of the easy ones, With the contempt of the arrogant!
Gründlich satt ist unsere Seele des Hohns der Sicheren, der Verachtung der Stolzen.

< Psalms 123 >