< Psalms 123 >

1 A SONG OF THE ASCENTS. I have lifted up my eyes to You, O dweller in the heavens.
Cantique des montées. J'élève mes yeux vers toi, ô toi qui siège dans les cieux!
2 Behold, as eyes of menservants [Are] to the hand of their masters, As eyes of a maidservant [Are] to the hand of her mistress, So [are] our eyes to our God YHWH, Until He favors us.
Comme l'œil du serviteur est fixé sur la main de son maître, et l'œil de la servante sur la main de sa maîtresse, ainsi nos yeux sont fixés sur Yahweh, notre Dieu, jusqu'à ce qu'il ait pitié de nous.
3 Favor us, O YHWH, favor us, For we have been greatly filled with contempt,
Aie pitié de nous, Yahweh, aie pitié de nous, car nous n'avons été que trop rassasiés d'opprobres.
4 Our soul has been greatly filled With the scorning of the easy ones, With the contempt of the arrogant!
Notre âme n'a été que trop rassasiée de la moquerie des superbes, du mépris des orgueilleux.

< Psalms 123 >