< Psalms 122 >

1 A SONG OF THE ASCENTS. BY DAVID. I have rejoiced in those saying to me, “We go to the house of YHWH.”
گۆرانی گەشتیاران، بۆ داود. شادمان بووم بەوانەی پێیان گوتم، «با بچینە ماڵی یەزدان.»
2 Our feet have been standing in your gates, O Jerusalem!
ئەی ئۆرشەلیم، پێیەکانمان لە دەروازەکانت ڕادەوەستن.
3 Jerusalem—the built one—[Is] as a city that is joined to itself together.
ئۆرشەلیم بنیاد نراوە، وەک شارێکی یەکگرتوو.
4 For there tribes have gone up, Tribes of YAH, companies of Israel, To give thanks to the Name of YHWH.
لەوێ کە خێڵەکان سەردەکەون، هۆزەکانی یەزدان، بۆ ئەوەی ستایشی ناوی یەزدان بکەن بەگوێرەی ئەو یاسایەی کە بۆ ئیسرائیل دانراوە.
5 For there thrones of judgment have sat, Thrones of the house of David.
لەبەر ئەوەی تەختەکان بۆ دادوەری لەوێ دادەنرێت، تەختەکانی بنەماڵەی داود.
6 Ask [for] the peace of Jerusalem, Those loving you are at rest.
داوای ئاشتی بکەن بۆ ئۆرشەلیم: «با ئەوانەی تۆیان خۆشدەوێت ئاسوودە بن.
7 Peace is in your bulwark, rest in your high places,
با ئاشتی لە شووراکانت بێت، ئاسایش لە قەڵاکانت.»
8 For the sake of my brothers and my companions, Please let me speak, “Peace [be] in you.”
لە پێناوی برا و هاوڕێیەکانم داوای ئاشتیت بۆ دەکەم.
9 For the sake of the house of our God YHWH, I seek good for you!
لە پێناوی ماڵی یەزدانی پەروەردگارمان، بەدوای چاکەی تۆدا دەگەڕێم.

< Psalms 122 >