< Psalms 122 >

1 A SONG OF THE ASCENTS. BY DAVID. I have rejoiced in those saying to me, “We go to the house of YHWH.”
Yon Sòm pou monte vè tanp lan. Yon Sòm David. Mwen te kontan lè yo te di mwen, “Annou ale lakay SENYÈ a.”
2 Our feet have been standing in your gates, O Jerusalem!
Pye nou kanpe anndan pòtay ou yo, O Jérusalem!
3 Jerusalem—the built one—[Is] as a city that is joined to itself together.
Jérusalem, ki bati kon yon vil ki kole dyanm ansanm,
4 For there tribes have gone up, Tribes of YAH, companies of Israel, To give thanks to the Name of YHWH.
sou (sila) tribi yo konn monte, menm tribi a SENYÈ yo, yon òdonans pou Israël, pou bay remèsiman a non SENYÈ a.
5 For there thrones of judgment have sat, Thrones of the house of David.
Paske la, twòn yo te plase pou jijman, twòn lakay David yo.
6 Ask [for] the peace of Jerusalem, Those loving you are at rest.
Priye pou lapè Jérusalem. (Sila) ki renmen ou yo va pwospere.
7 Peace is in your bulwark, rest in your high places,
Ke lapè kapab anndan miray ou yo, e pwosperite nan palè ou yo.
8 For the sake of my brothers and my companions, Please let me speak, “Peace [be] in you.”
Pou koz a frè m yo ak zanmi mwen yo, m ap di koulye a, “Ke lapè anndan ou”.
9 For the sake of the house of our God YHWH, I seek good for you!
Pou koz a kay SENYÈ a, Bondye nou an, mwen va chache byen ou.

< Psalms 122 >