< Psalms 122 >

1 A SONG OF THE ASCENTS. BY DAVID. I have rejoiced in those saying to me, “We go to the house of YHWH.”
Kanto de suprenirado. De David. Mi ekĝojis, kiam oni diris al mi: Ni iru en la domon de la Eternulo.
2 Our feet have been standing in your gates, O Jerusalem!
Niaj piedoj staris en viaj pordegoj, Ho Jerusalem,
3 Jerusalem—the built one—[Is] as a city that is joined to itself together.
Vi Jerusalem, konstruita kiel urbo, En kiu ĉio kuniĝis.
4 For there tribes have gone up, Tribes of YAH, companies of Israel, To give thanks to the Name of YHWH.
Tien supreniris la triboj, la triboj de la Eternulo, Laŭ la moro de Izrael, Por glori la nomon de la Eternulo.
5 For there thrones of judgment have sat, Thrones of the house of David.
Ĉar tie staris tronoj de juĝo, Tronoj de la domo de David.
6 Ask [for] the peace of Jerusalem, Those loving you are at rest.
Deziru pacon al Jerusalem; Bonan staton havu viaj amantoj.
7 Peace is in your bulwark, rest in your high places,
Paco estu inter viaj muroj, Bonstato en viaj palacoj.
8 For the sake of my brothers and my companions, Please let me speak, “Peace [be] in you.”
Pro miaj fratoj kaj amikoj mi do diru: Paco estu al vi.
9 For the sake of the house of our God YHWH, I seek good for you!
Pro la domo de la Eternulo, nia Dio, Mi deziras al vi bonon.

< Psalms 122 >