< Psalms 122 >
1 A SONG OF THE ASCENTS. BY DAVID. I have rejoiced in those saying to me, “We go to the house of YHWH.”
Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Mar Daudi. Ne amor gi joma nowachona niya, “Wadhiuru e od Jehova Nyasaye.”
2 Our feet have been standing in your gates, O Jerusalem!
Tiendewa ochungʼ e dhorangeyeni, yaye Jerusalem.
3 Jerusalem—the built one—[Is] as a city that is joined to itself together.
Jerusalem oger ka dala ma ji odakie machiegni motenore.
4 For there tribes have gone up, Tribes of YAH, companies of Israel, To give thanks to the Name of YHWH.
Kanyo e kama ogendini idho dhiye, ogendini mag Jehova Nyasaye dhi kuno, mondo opak nying Jehova Nyasaye ka giluwo chike mane omi Israel.
5 For there thrones of judgment have sat, Thrones of the house of David.
Kanyo ema kombe loch mag ngʼado bura nitie gin kombe loch mag jood Daudi.
6 Ask [for] the peace of Jerusalem, Those loving you are at rest.
Lamuru mondo Jerusalem obed gi kwe. Lamuru niya, “Mad joma oheri bed gi kwe.
7 Peace is in your bulwark, rest in your high places,
Mad kwe yudre ei alworani, adier kwe mondo obedi ei ohinga mochieli.”
8 For the sake of my brothers and my companions, Please let me speak, “Peace [be] in you.”
Nikech owetena gi osiepena modak e iyi, awacho niya, “Jerusalem mondo obed gi kwe.”
9 For the sake of the house of our God YHWH, I seek good for you!
Nikech wach od Jehova Nyasaye ma Nyasachwa, adwaro ni idhi maber.