< Psalms 121 >
1 A SONG OF THE ASCENTS. I lift up my eyes to the hills, From where does my help come?
Yon Sòm pou monte vè tanp lan Mwen leve zye m vè mòn yo. Se kibò sekou mwen va sòti?
2 My help [is] from YHWH, Maker of the heavens and earth,
Sekou m sòti nan SENYÈ a, ki te fè syèl la ak tè a.
3 He does not permit your foot to be moved, He who is preserving you does not slumber.
Li p ap kite pye ou chape. (Sila) ki kenbe ou a p ap kabicha, ni dòmi.
4 Behold, He does not slumber, nor sleep, He who is preserving Israel.
Gade byen, (Sila) ki kenbe Israël p ap kabicha, ni Li p ap dòmi.
5 YHWH [is] He who is preserving you, YHWH [is] your shade on your right hand,
SENYÈ a se gadyen ou. SENYÈ a se lonbraj a men dwat ou.
6 By day the sun does not strike you, Nor the moon by night.
Solèy p ap frape ou lajounen, ni lalin pandan lannwit.
7 YHWH preserves you from all evil, He preserves your soul.
SENYÈ a va pwoteje ou de tout mal. Li va kenbe nanm ou.
8 YHWH preserves your going out and your coming in, From now on—even for all time!
Li va pwoteje ou lè ou sòti ak lè ou antre, depi nan moman sa a e jis rive pou tout tan.