< Psalms 12 >
1 TO THE OVERSEER. ON THE EIGHTH. A PSALM OF DAVID. Save, YHWH, for the saintly has failed, For the steadfast have ceased From the sons of men:
Керівнику хору. У супроводі восьмиструнного інструмента. Псалом Давидів. Врятуй, Господи, бо не стало справедливого, бо зникли вірні з-посеред синів людських!
2 They each speak vanity with his neighbor, Lip of flattery! With heart and heart they speak.
Марне говорять одне одному, вуста слизькі [в них], глибоко в серці промовляють [інше].
3 YHWH cuts off all lips of flattery, A tongue speaking great things,
Нехай розрубає Господь кожні слизькі вуста [й] зухвалий язик тих,
4 Who said, “By our tongue we do mightily: Our lips [are] our own; who [is] lord over us?”
що говорять: «Нашим язиком здолаємо [кого завгодно]; вуста наші з нами – то хто нам пан?»
5 Because of the spoiling of the poor, Because of the groaning of the needy, Now I arise, says YHWH, I set in safety [him who] breathes for it.
«Через те, що грабують пригноблених, що бідняки стогнуть, нині повстану Я, – говорить Господь, – врятую від тих, хто зводить на них наклеп».
6 Sayings of YHWH [are] pure sayings—Silver tried in a furnace of earth, refined sevenfold.
Слова Господні – слова чисті, немов срібло, що в горнилі земляному очищене, сім разів переплавлене.
7 You, O YHWH, preserve them, You keep us from this generation for all time.
Ти, Господи, берегтимеш [нужденних], стерегтимеш нас від роду цього [злого] повіки,
8 The wicked walk around continually, According as vileness is exalted by sons of men!
[поки] навколо тиняються нечестиві й людська нікчемність у пошані.