< Psalms 12 >

1 TO THE OVERSEER. ON THE EIGHTH. A PSALM OF DAVID. Save, YHWH, for the saintly has failed, For the steadfast have ceased From the sons of men:
Al Capo de’ musici. Sopra l’ottava. Salmo di Davide. Salva, o Eterno, poiché l’uomo pio vien meno, e i fedeli vengono a mancare tra i figliuoli degli uomini.
2 They each speak vanity with his neighbor, Lip of flattery! With heart and heart they speak.
Ciascuno mentisce parlando col prossimo; parlano con labbro lusinghiero e con cuor doppio.
3 YHWH cuts off all lips of flattery, A tongue speaking great things,
L’Eterno recida tutte le labbra lusinghiere, la lingua che parla alteramente,
4 Who said, “By our tongue we do mightily: Our lips [are] our own; who [is] lord over us?”
quelli che dicono: Con le nostre lingue prevarremo; le nostre labbra sono per noi; chi sarà signore su noi?
5 Because of the spoiling of the poor, Because of the groaning of the needy, Now I arise, says YHWH, I set in safety [him who] breathes for it.
Per l’oppressione dei miseri, per il grido d’angoscia de’ bisognosi, ora mi leverò, dice l’Eterno; darò loro la salvezza alla quale anelano.
6 Sayings of YHWH [are] pure sayings—Silver tried in a furnace of earth, refined sevenfold.
Le parole dell’Eterno son parole pure, sono argento affinato in un crogiuolo di terra, purificato sette volte.
7 You, O YHWH, preserve them, You keep us from this generation for all time.
Tu, o Eterno, li proteggerai, li preserverai da questa generazione in perpetuo.
8 The wicked walk around continually, According as vileness is exalted by sons of men!
Gli empi vanno attorno da tutte le parti quando la bassezza siede in alto tra i figliuoli degli uomini.

< Psalms 12 >