< Psalms 12 >
1 TO THE OVERSEER. ON THE EIGHTH. A PSALM OF DAVID. Save, YHWH, for the saintly has failed, For the steadfast have ceased From the sons of men:
Délivre-nous, ô Éternel! Car il n'y a plus d'hommes de bien; les fidèles ont disparu d'entre les fils des hommes.
2 They each speak vanity with his neighbor, Lip of flattery! With heart and heart they speak.
Ils se parlent faussement l'un à l'autre; ils parlent avec des lèvres flatteuses, avec un cœur double.
3 YHWH cuts off all lips of flattery, A tongue speaking great things,
L'Éternel veuille retrancher toutes les lèvres flatteuses, et la langue qui parle avec orgueil,
4 Who said, “By our tongue we do mightily: Our lips [are] our own; who [is] lord over us?”
Ceux qui disent: Nous aurons le dessus par nos langues, nos lèvres sont à nous, qui sera notre maître?
5 Because of the spoiling of the poor, Because of the groaning of the needy, Now I arise, says YHWH, I set in safety [him who] breathes for it.
A cause de l'oppression des misérables, à cause du gémissement des pauvres, maintenant, dit l'Éternel, je me lèverai; je mettrai en sûreté celui qu'on insulte.
6 Sayings of YHWH [are] pure sayings—Silver tried in a furnace of earth, refined sevenfold.
Les paroles de l'Éternel sont des paroles pures; c'est un argent affiné au creuset, en terre, fondu sept fois.
7 You, O YHWH, preserve them, You keep us from this generation for all time.
Toi, ô Éternel, tu les garderas, tu nous préserveras de cette race à jamais!
8 The wicked walk around continually, According as vileness is exalted by sons of men!
Lorsque des gens abjects s'élèvent parmi les fils des hommes, les méchants se promènent de toutes parts.