< Psalms 12 >
1 TO THE OVERSEER. ON THE EIGHTH. A PSALM OF DAVID. Save, YHWH, for the saintly has failed, For the steadfast have ceased From the sons of men:
Au chef de musique. Sur Sheminith. Psaume de David. Sauve, Éternel! car l’homme pieux n’est plus, car les fidèles ont disparu d’entre les fils des hommes.
2 They each speak vanity with his neighbor, Lip of flattery! With heart and heart they speak.
Ils parlent la fausseté l’un à l’autre; [leur] lèvre est flatteuse, ils parlent d’un cœur double.
3 YHWH cuts off all lips of flattery, A tongue speaking great things,
L’Éternel retranchera toutes les lèvres flatteuses, la langue qui parle de grandes choses,
4 Who said, “By our tongue we do mightily: Our lips [are] our own; who [is] lord over us?”
Ceux qui disent: Par nos langues nous prévaudrons, nos lèvres sont à nous; qui est seigneur sur nous?
5 Because of the spoiling of the poor, Because of the groaning of the needy, Now I arise, says YHWH, I set in safety [him who] breathes for it.
À cause de l’oppression des affligés, à cause du gémissement des pauvres, maintenant je me lèverai, dit l’Éternel; je mettrai en sûreté [celui] contre qui on souffle.
6 Sayings of YHWH [are] pure sayings—Silver tried in a furnace of earth, refined sevenfold.
Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures, un argent affiné dans le creuset de terre, coulé sept fois.
7 You, O YHWH, preserve them, You keep us from this generation for all time.
Toi, Éternel! tu les garderas, tu les préserveras de cette génération, à toujours.
8 The wicked walk around continually, According as vileness is exalted by sons of men!
Les méchants se promènent de toutes parts quand la bassesse est élevée parmi les fils des hommes.